Difference between revisions of "Beg"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(14 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span>
  
  
[http://www.youtube.com/watch?v=eJCrb1oNbH4&t=0m58s ''You got me begging you for mercy'']
+
De:  
  
 +
Es:
  
{{#ev:youtube|eJCrb1oNbH4}}
+
Fr:  
Duffy - Mercy
+
  
 +
Gr: εκλιπαρώ, παρακαλώ
  
 +
It: elemosinare
  
 +
Pt:
 +
 +
Ro: A cerși
 +
 +
Tr:yalvarmak,dilenmek
 +
 +
Pl: błagać
 +
 +
 +
 +
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=eJCrb1oNbH4&t=0m59s ''You got me begging you for mercy''] ==
  
DEFINITION
 
  
 
De:  
 
De:  
Line 18: Line 33:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr: εκλιπαρώ, παρακαλώ
+
Gr:   "Με έχεις κάνει να σε παρακαλώ για έλεος"
  
It:  
+
It: mi hai accusato di misericordia 
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: "M-ai făcut să iți cerșesc milă"
  
 +
Tr:Beni merhamet için yalvarıyor var
  
 +
Pl: "Sprawiasz, że błagam cię o litość"
 +
 +
{{#ev:youtube|eJCrb1oNbH4}}
 +
Duffy - Mercy (2008)
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=H_E_XPK8I8w&t=1m07s ''I'm begging you, put your loving hand out baby''] ==
  
TRANSLATION
 
  
 
De:  
 
De:  
Line 35: Line 57:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:  "Με έχεις να σε παρακαλώ για έλεος"
+
Gr:  "Σε εκλιπαρώ, άπλωσε το χέρι της αγάπης σου μωρό μου"
  
It:  
+
It:   mi hai accusato di misericordia
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Ro:
 +
 +
Tr:
 +
 +
Pl: "Błagam cię, wyciągnij swoją kochającą dłoń, kochanie"
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|H_E_XPK8I8w}}
 +
The Four Seasons - Beggin' (1967)
 +
 +
 +
 +
  
  
Line 46: Line 82:
 
[[Category:B]]
 
[[Category:B]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level B1-B2]]
 +
[[Category:1960s]]
 +
[[Category:2000s]]

Latest revision as of 20:07, 30 May 2017

B2


De:

Es:

Fr:

Gr: εκλιπαρώ, παρακαλώ

It: elemosinare

Pt:

Ro: A cerși

Tr:yalvarmak,dilenmek

Pl: błagać



You got me begging you for mercy

De:

Es:

Fr:

Gr: "Με έχεις κάνει να σε παρακαλώ για έλεος"

It: mi hai accusato di misericordia

Pt:

Ro: "M-ai făcut să iți cerșesc milă"

Tr:Beni merhamet için yalvarıyor var

Pl: "Sprawiasz, że błagam cię o litość"

Duffy - Mercy (2008)

I'm begging you, put your loving hand out baby

De:

Es:

Fr:

Gr: "Σε εκλιπαρώ, άπλωσε το χέρι της αγάπης σου μωρό μου"

It: mi hai accusato di misericordia

Pt:

Ro:

Tr:

Pl: "Błagam cię, wyciągnij swoją kochającą dłoń, kochanie"


The Four Seasons - Beggin' (1967)