Difference between revisions of "Enough"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Created page with " [http://www.youtube.com/watch?v=vsroQTUxqro&t=0m43s ''I will always love you''] <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=vsroQTUxqro</embedvideo> The M...")
 
 
(18 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span>
  
[http://www.youtube.com/watch?v=vsroQTUxqro&t=0m43s ''I will always love you'']
 
  
 +
De: genug
  
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=vsroQTUxqro</embedvideo>
+
Es: Suficiente
The Manic street preachers - Your love alone is not enough
+
  
 +
Et: piisav
  
 +
Fr: assez
  
DEFINITION
+
Gr: αρκετός
  
De:  
+
It: abbastanza
 +
 
 +
Pt:Bastante/ Suficiente
 +
 
 +
Ro: Destul
 +
 
 +
Tr:
 +
 
 +
Pl: dość
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=vsroQTUxqro&t=0m05s ''Your love alone is not enough''] ==
 +
 
 +
 
 +
De: "Deine Liebe allein ist genug."
  
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Ton amour ne suffit pas/Ton amour n'est pas assez
  
Gr: αρκετός-ή-ό
+
Gr:   "Η αγάπη σου μόνο δεν είναι αρκετή"
  
It:  
+
It: il tuo amore da solo non basta
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: Dragostea ta nu este suficientă
  
 +
Tr:
  
 +
Pl: Sama twoja miłość nie wystarcza.
 +
 +
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=vsroQTUxqro</embedvideo>
 +
Manic Street Preachers - Your Love Alone Is Not Enough (2007)
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=yX9aASk3Df0&t=2m44s ''Baby, sometimes love just ain't enough ''] ==
  
TRANSLATION
 
  
 
De:  
 
De:  
Line 33: Line 57:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:  "Η αγάπη σου μόνο δεν είναι αρκετή"
+
Gr:  "Μωρό μου, μερικές φορές η αγάπη απλά δεν είναι αρκετή"
  
It:   
+
It:  bambino a volte l'amore non basta
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Ro: Iubito , uneori, doar dragoste nu este de ajuns
 +
 +
Tr:
 +
 +
Pl:Kochanie,czasami miłość po prostu nie wystarcza.
 +
 +
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=yX9aASk3Df0</embedvideo>
 +
Patty Smyth & Don Henley - Sometimes Love Just Ain't Enough (1992)
  
  
Line 43: Line 76:
 
[[Category:E]]
 
[[Category:E]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level A1-A2]]
 +
[[Category:1990s]]
 +
[[Category:2000s]]

Latest revision as of 22:26, 3 June 2018

A2


De: genug

Es: Suficiente

Et: piisav

Fr: assez

Gr: αρκετός

It: abbastanza

Pt:Bastante/ Suficiente

Ro: Destul

Tr:

Pl: dość


Your love alone is not enough

De: "Deine Liebe allein ist genug."

Es:

Fr: Ton amour ne suffit pas/Ton amour n'est pas assez

Gr: "Η αγάπη σου μόνο δεν είναι αρκετή"

It: il tuo amore da solo non basta

Pt:

Ro: Dragostea ta nu este suficientă

Tr:

Pl: Sama twoja miłość nie wystarcza.

Manic Street Preachers - Your Love Alone Is Not Enough (2007)

Baby, sometimes love just ain't enough

De:

Es:

Fr:

Gr: "Μωρό μου, μερικές φορές η αγάπη απλά δεν είναι αρκετή"

It: bambino a volte l'amore non basta

Pt:

Ro: Iubito , uneori, doar dragoste nu este de ajuns

Tr:

Pl:Kochanie,czasami miłość po prostu nie wystarcza.

Patty Smyth & Don Henley - Sometimes Love Just Ain't Enough (1992)