Difference between revisions of "Cry"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Don't you cry tonight)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: pleurer
  
 
Gr: κλαίω
 
Gr: κλαίω
Line 21: Line 21:
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=P_geErfNlDA&t=0m55s ''Don't you cry tonight''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=Pu_yOyzyFqs&t=0m55s ''Don't you cry tonight''] ==
  
  
Line 29: Line 29:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Ne pleure pas ce soir
  
 
Gr:  "Μην κλάψεις απόψε"
 
Gr:  "Μην κλάψεις απόψε"
Line 42: Line 42:
  
 
Tr: bir olaydan dolayı istemsizce gözünden damla düşmesi.
 
Tr: bir olaydan dolayı istemsizce gözünden damla düşmesi.
{{#ev:youtube|P_geErfNlDA}}
+
 
 +
 
 +
{{#ev:youtube|Pu_yOyzyFqs}}
  
 
Guns N' Roses - Don't Cry (1991)
 
Guns N' Roses - Don't Cry (1991)

Latest revision as of 14:16, 3 February 2019

A2


De: weinen

Es:

Fr: pleurer

Gr: κλαίω

Ro: a plânge

It: piangere

Pt: chorar

Pl: Płakać

Tr: ağlamak


Don't you cry tonight

De: Weine heute Nacht nicht.

Es:

Fr: Ne pleure pas ce soir

Gr: "Μην κλάψεις απόψε"

It: non piangere stasera

Ro: "Nu plânge în seara asta."

Pt: "Não chores esta noite"

Pl: Nie płacz tej nocy.

Tr: bir olaydan dolayı istemsizce gözünden damla düşmesi.


Guns N' Roses - Don't Cry (1991)