Difference between revisions of "Ain't"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 15: Line 15:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Je ne cuisine pas toute la journée, je ne suis pas ta maman (j'suis pas ta maman)
  
 
Gr: "Δε πρόκειται να μαγειρεύω όλη μέρα, δεν είμαι η μαμά σου"
 
Gr: "Δε πρόκειται να μαγειρεύω όλη μέρα, δεν είμαι η μαμά σου"
Line 34: Line 34:
 
{{#ev:youtube|3x5L1xoca1c}}
 
{{#ev:youtube|3x5L1xoca1c}}
 
Jennifer Lopez - Ain't Your Mama (2016)
 
Jennifer Lopez - Ain't Your Mama (2016)
 
 
 
 
 
 
  
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=yX9aASk3Df0&t=3m56s ''Sometimes love just ain't enough''] ==
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=yX9aASk3Df0&t=3m56s ''Sometimes love just ain't enough''] ==
Line 48: Line 42:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Quelque fois, l'amour ne suffit pas
  
 
Gr:  "Μερικές φορές η αγάπη δεν είναι αρκετή"
 
Gr:  "Μερικές φορές η αγάπη δεν είναι αρκετή"
Line 79: Line 73:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: J'apprends à voler, mais je n'ai pas d'ailes (j'ai pas d'ailes)
  
 
Gr:  "Μαθαίνω να πετώ, αλλά δεν έχω φτερά"
 
Gr:  "Μαθαίνω να πετώ, αλλά δεν έχω φτερά"

Latest revision as of 16:38, 28 April 2018

B1


= am not / isn't / aren't / haven't / hasn't (informal)



I ain't gon' be cooking all day, I ain't your mama

De: Ich werde nicht den ganzen Tag kochen, Ich bin nicht deine Mama.

Es:

Fr: Je ne cuisine pas toute la journée, je ne suis pas ta maman (j'suis pas ta maman)

Gr: "Δε πρόκειται να μαγειρεύω όλη μέρα, δεν είμαι η μαμά σου"

It: non è

Pl:

Pt:

Ro: ” Nu urmează să gătesc toată ziua, nu sunt mama ta.”

Tr: Tüm gün yemek pişirmeyeceğim, ben senin annen değilim!

Uk:


Jennifer Lopez - Ain't Your Mama (2016)

Sometimes love just ain't enough

De: Manchmal ist Liebe einfach nicht genug.

Es:

Fr: Quelque fois, l'amour ne suffit pas

Gr: "Μερικές φορές η αγάπη δεν είναι αρκετή"

It: qualcosa che non è vera

Pl:

Pt:

Ro: ”Câteodată dragostea nu este suficientă”

Tr: Bazen sevgi yeterli değildir.


Patty Smyth & Don Henley - Sometimes Love Just Ain't Enough (1992)




I'm learning to fly, but I ain't got wings

De: Ich lerne zu fliegen, aber ich habe keine Flügel.

Es:

Fr: J'apprends à voler, mais je n'ai pas d'ailes (j'ai pas d'ailes)

Gr: "Μαθαίνω να πετώ, αλλά δεν έχω φτερά"

It: qualcosa che non e vera

Pl: "Uczę się latać, chociaż nie mam skrzydeł."

Pt:

Ro:” Învăț să zbor, dar nu am aripi”

Tr: "Uçmayı öğreniyorum ama kanatlarım bile yok."


Tom Petty & the Heartbreakers - Learning to Fly (1991)