Difference between revisions of "Fade"
From MusicLexis
(→Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
Es: | Es: | ||
+ | |||
+ | Et: Närtsima | ||
Fr: | Fr: | ||
Line 26: | Line 28: | ||
De: | De: | ||
− | Es: | + | Es: |
+ | |||
+ | Et: Iga kord kui sa lahkud toast, Tunnen, et ma närtsin nagu lill. | ||
Fr: | Fr: |
Latest revision as of 10:40, 9 May 2018
B2
De:
Es:
Et: Närtsima
Fr:
Gr: μαραίνομαι, ξεθωριάζω
It: dissolvenza
Pt:
Ro: Ofilire
Tr: karartmak,solmak
Pl: więdnąć
Every time you leave the room I feel I'm fading like a flower
De:
Es:
Et: Iga kord kui sa lahkud toast, Tunnen, et ma närtsin nagu lill.
Fr:
Gr: "Κάθε φορά που φεύγεις από το δωμάτιο νιώθω ότι μαραίνομαι σαν λουλούδι"
It: ogni volta che lascerai la stanza mi sento che svanisco come un fiore
Pt:
Ro: "De fiecare data cand parasesti camera ma simt de parca ma ofilesc ca o floare"
Tr:"Eğer odayı terk her zaman ben bir çiçek gibi solmaya hissediyorum"
Pl: Za każdym razem,kiedy opuszczasz pokój czuję,że więdnę jak kwiat.
Roxette - Fading Like a Flower (1991)