Difference between revisions of "Accidentally"
From MusicLexis
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De: versehentlich |
Es: | Es: | ||
Line 28: | Line 28: | ||
− | De: | + | De: Wir sind versehentlich verliebt ... Versehentlich bin ich verliebt. |
Es: | Es: |
Latest revision as of 12:06, 23 May 2017
B2
De: versehentlich
Es:
Fr:
Gr: κατά λάθος, τυχαία
It: accidentalmente
Pt: Acidentalmente
Ro: întâmplător, din întâmplare
Tr: Kazara
Pl: niechcący
We're accidentally in love ... Accidentally I'm in love
De: Wir sind versehentlich verliebt ... Versehentlich bin ich verliebt.
Es:
Fr:
Gr: "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος"
It: una cosa che accade per caso
Pt: "Estamos acidentalmente apaixonados...Estou acidentalmente apaixonado"
Ro: "Îndrăgostiți din întâmplare”
Tr: Kazara aşık olduk, kazara aşık oldum.
pl: Jesteśmy niechcący zakochani... Ja jestem niechcąco zakochany
Counting Crows - Accidentally in Love (2004)