Difference between revisions of "Shoot"
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <span style="color:White; background: | + | <span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> |
+ | |||
+ | De: | ||
+ | |||
+ | En: fire a bullet or an arrow | ||
+ | |||
+ | Es: | ||
+ | |||
+ | Fr: | ||
+ | |||
+ | Gr: πυροβολώ, τουφεκίζω | ||
+ | |||
+ | It: sparare | ||
+ | |||
+ | Pl: | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: | ||
+ | |||
+ | Tr: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=GLUNu9zOLfM&t=0m01s ''I shot the sheriff but I didn't shoot no deputy''] == | ||
+ | |||
De: | De: | ||
+ | |||
+ | Es: | ||
+ | |||
+ | Fr: | ||
+ | |||
+ | Gr: "Εγώ πυροβόλησα τον σερίφη, αλλά δεν πυροβόλησα τον υπαρχηγό" | ||
+ | |||
+ | It: "Ho girato lo sceriffo ma non ho sparato nessun deputato" | ||
+ | |||
+ | Pl: | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: | ||
+ | |||
+ | Tr: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|GLUNu9zOLfM}} | ||
+ | Bob Marley and the Wailers - I Shot the Sheriff (1973) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=yGYpMyDx5Es&t=1m13s ''Mama, I just shot a man down in central station''] == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | De: | ||
+ | |||
+ | Es: | ||
+ | |||
+ | Fr: | ||
+ | |||
+ | Gr: "Μαμά, μόλις πυροβόλησα έναν άντρα στον κεντρικό σταθμό" | ||
+ | |||
+ | It: "Ho girato lo sceriffo ma non ho sparato nessun deputato" | ||
+ | |||
+ | Pl: | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: | ||
+ | |||
+ | Tr: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|yGYpMyDx5Es}} | ||
+ | Rihanna - Man Down (2011) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | <span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> | ||
+ | |||
+ | De: | ||
+ | |||
+ | En: move very quickly | ||
Es: | Es: | ||
Line 10: | Line 92: | ||
Gr: κινώ /κινούμαι γρήγορα, τινάσσομαι | Gr: κινώ /κινούμαι γρήγορα, τινάσσομαι | ||
− | It: | + | It: "Ho girato lo sceriffo ma non ho sparato nessun deputato" |
Pl: | Pl: | ||
Line 34: | Line 116: | ||
Gr: "Τότε θα διασχύσουμε σαν αστραπή τον ουρανό" | Gr: "Τότε θα διασχύσουμε σαν αστραπή τον ουρανό" | ||
− | It: | + | It: "Ho girato lo sceriffo ma non ho sparato nessun deputato" |
Pl: | Pl: | ||
Line 43: | Line 125: | ||
Tr: | Tr: | ||
− | |||
Line 62: | Line 143: | ||
[[Category:List of words]] | [[Category:List of words]] | ||
[[Category:Level C1-C2]] | [[Category:Level C1-C2]] | ||
+ | [[Category:1970s]] | ||
[[Category:2010s]] | [[Category:2010s]] |
Latest revision as of 20:35, 6 June 2017
B1
De:
En: fire a bullet or an arrow
Es:
Fr:
Gr: πυροβολώ, τουφεκίζω
It: sparare
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
I shot the sheriff but I didn't shoot no deputy
De:
Es:
Fr:
Gr: "Εγώ πυροβόλησα τον σερίφη, αλλά δεν πυροβόλησα τον υπαρχηγό"
It: "Ho girato lo sceriffo ma non ho sparato nessun deputato"
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Bob Marley and the Wailers - I Shot the Sheriff (1973)
Mama, I just shot a man down in central station
De:
Es:
Fr:
Gr: "Μαμά, μόλις πυροβόλησα έναν άντρα στον κεντρικό σταθμό"
It: "Ho girato lo sceriffo ma non ho sparato nessun deputato"
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Rihanna - Man Down (2011)
C2
De:
En: move very quickly
Es:
Fr:
Gr: κινώ /κινούμαι γρήγορα, τινάσσομαι
It: "Ho girato lo sceriffo ma non ho sparato nessun deputato"
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Then we'll shoot across the sky
De:
Es:
Fr:
Gr: "Τότε θα διασχύσουμε σαν αστραπή τον ουρανό"
It: "Ho girato lo sceriffo ma non ho sparato nessun deputato"
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Coldplay - Hymn for the Weekend (2016)