Difference between revisions of "Desert"
From MusicLexis
Senhorinha1 (Talk | contribs) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
Es: Desierto | Es: Desierto | ||
+ | |||
+ | Et:Kõrb | ||
Fr:desert | Fr:desert | ||
Line 10: | Line 12: | ||
Gr: έρημος | Gr: έρημος | ||
− | It: | + | It: Deserto |
Pl: pustynia | Pl: pustynia | ||
Line 29: | Line 31: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et:M igatsen sind nagu kõrb igatseb vihma. |
+ | |||
+ | Fr: Tu me manques comme la pluie manque le desert | ||
Gr: "Μου λείπεις όπως στις ερήμους λείπει η βροχή" | Gr: "Μου λείπεις όπως στις ερήμους λείπει η βροχή" | ||
− | It: | + | It: Mi manchi come la pioggia al deserto |
Pl: "Brakuje mi ciebie jak pustyni brak deszczu." | Pl: "Brakuje mi ciebie jak pustyni brak deszczu." |
Latest revision as of 17:11, 5 June 2018
A2
De:
Es: Desierto
Et:Kõrb
Fr:desert
Gr: έρημος
It: Deserto
Pl: pustynia
Pt:Deserto
Ro: deșert
Tr:
I miss you like the deserts miss the rain
De:
Es:
Et:M igatsen sind nagu kõrb igatseb vihma.
Fr: Tu me manques comme la pluie manque le desert
Gr: "Μου λείπεις όπως στις ερήμους λείπει η βροχή"
It: Mi manchi come la pioggia al deserto
Pl: "Brakuje mi ciebie jak pustyni brak deszczu."
Pt:
Ro: "Mi-e dor de tine ca deșerturile după de ploaie"
Tr:
Everything but the Girl - Missing (1994)