Difference between revisions of "Daughter"
From MusicLexis
Arnau.ivars (Talk | contribs) |
|||
(4 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De: Tochter |
Es: Hija | Es: Hija | ||
− | Fr: | + | Et:tütar |
+ | |||
+ | Fr:Fille | ||
Gr: κόρη | Gr: κόρη | ||
− | It: | + | It: Figlia |
Pl: córka | Pl: córka | ||
− | Pt: | + | Pt:Filha |
Ro: Fiică | Ro: Fiică | ||
Line 25: | Line 27: | ||
− | De: | + | De: "Wir sind alle die Tochter von Jemandem, wir sind alle der Sohn von Jemandem" |
Es: todos smos hijas de alguien, todos somos hijos de alguien. | Es: todos smos hijas de alguien, todos somos hijos de alguien. | ||
− | Fr: | + | Et:Me kõik oleme kellegi tütred,me oleme kõik kellegi pojad. |
+ | |||
+ | Fr: nous sommes tous la fille de quelqu'un, nous sommes tous le fils de quelqu'un. | ||
Gr: "Είμαστε όλοι κόρη κάποιου, είμαστε όλοι γιος κάποιου" | Gr: "Είμαστε όλοι κόρη κάποιου, είμαστε όλοι γιος κάποιου" | ||
− | It: | + | It: Siamo tutti figli e figlie di qualcuno |
Pl: "Wszyscy jesteśmy czyjąś córką, wszyscy jesteśmy czyimś synem." | Pl: "Wszyscy jesteśmy czyjąś córką, wszyscy jesteśmy czyimś synem." |
Latest revision as of 11:20, 15 May 2018
A1
De: Tochter
Es: Hija
Et:tütar
Fr:Fille
Gr: κόρη
It: Figlia
Pl: córka
Pt:Filha
Ro: Fiică
Tr:
We're all someone's daughter, we're all someone's son
De: "Wir sind alle die Tochter von Jemandem, wir sind alle der Sohn von Jemandem"
Es: todos smos hijas de alguien, todos somos hijos de alguien.
Et:Me kõik oleme kellegi tütred,me oleme kõik kellegi pojad.
Fr: nous sommes tous la fille de quelqu'un, nous sommes tous le fils de quelqu'un.
Gr: "Είμαστε όλοι κόρη κάποιου, είμαστε όλοι γιος κάποιου"
It: Siamo tutti figli e figlie di qualcuno
Pl: "Wszyscy jesteśmy czyjąś córką, wszyscy jesteśmy czyimś synem."
Pt:
Ro: "Suntem cu toții fiica cuiva , suntem cu toții fiul cuiva"
Tr:
John Farnham - You're the Voice (1986)