Difference between revisions of "Desert"
From MusicLexis
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
Es: Desierto | Es: Desierto | ||
− | Fr: | + | Et:Kõrb |
+ | |||
+ | Fr:desert | ||
Gr: έρημος | Gr: έρημος | ||
− | It: | + | It: Deserto |
Pl: pustynia | Pl: pustynia | ||
− | Pt: | + | Pt:Deserto |
Ro: deșert | Ro: deșert | ||
Line 29: | Line 31: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et:M igatsen sind nagu kõrb igatseb vihma. |
+ | |||
+ | Fr: Tu me manques comme la pluie manque le desert | ||
Gr: "Μου λείπεις όπως στις ερήμους λείπει η βροχή" | Gr: "Μου λείπεις όπως στις ερήμους λείπει η βροχή" | ||
− | It: | + | It: Mi manchi come la pioggia al deserto |
Pl: "Brakuje mi ciebie jak pustyni brak deszczu." | Pl: "Brakuje mi ciebie jak pustyni brak deszczu." |
Latest revision as of 17:11, 5 June 2018
A2
De:
Es: Desierto
Et:Kõrb
Fr:desert
Gr: έρημος
It: Deserto
Pl: pustynia
Pt:Deserto
Ro: deșert
Tr:
I miss you like the deserts miss the rain
De:
Es:
Et:M igatsen sind nagu kõrb igatseb vihma.
Fr: Tu me manques comme la pluie manque le desert
Gr: "Μου λείπεις όπως στις ερήμους λείπει η βροχή"
It: Mi manchi come la pioggia al deserto
Pl: "Brakuje mi ciebie jak pustyni brak deszczu."
Pt:
Ro: "Mi-e dor de tine ca deșerturile după de ploaie"
Tr:
Everything but the Girl - Missing (1994)