Difference between revisions of "Far"
From MusicLexis
Nacho.rosa (Talk | contribs) |
|||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
Es: lejos | Es: lejos | ||
− | Fr: | + | Et: Kaugel |
+ | |||
+ | Fr: loin | ||
Gr: μακριά | Gr: μακριά | ||
− | It: | + | It: Lontano |
− | Pt: | + | Pt:Longe |
Ro: departe | Ro: departe | ||
Line 29: | Line 31: | ||
Es: Estas demasiado lejos de mi, tan lejos que no te puedo ver. | Es: Estas demasiado lejos de mi, tan lejos que no te puedo ver. | ||
− | Fr: | + | Et: Sa oled minust nii kaugel, nii kaugel, et ma ei näe. |
+ | |||
+ | Fr: Tu es trop loin de moi, trop loin que je ne peux pas voir | ||
Gr: "Είσαι τόσο μακριά από μένα, τόσο μακριά που δε μπορώ απλά να δω" | Gr: "Είσαι τόσο μακριά από μένα, τόσο μακριά που δε μπορώ απλά να δω" | ||
− | It: | + | It: Sei così lontano, finora non riesco a vederti |
Pt: | Pt: |
Latest revision as of 17:16, 5 June 2018
A2
De:
Es: lejos
Et: Kaugel
Fr: loin
Gr: μακριά
It: Lontano
Pt:Longe
Ro: departe
Pl: Daleko
You're so far away from me, so far I just can't see
De:
Es: Estas demasiado lejos de mi, tan lejos que no te puedo ver.
Et: Sa oled minust nii kaugel, nii kaugel, et ma ei näe.
Fr: Tu es trop loin de moi, trop loin que je ne peux pas voir
Gr: "Είσαι τόσο μακριά από μένα, τόσο μακριά που δε μπορώ απλά να δω"
It: Sei così lontano, finora non riesco a vederti
Pt:
Ro: ”Ești așa de departe de mine, de nu te pot vedea”
Pl: Jesteś daleko ode mnie,tak daleko,że już nie widzę.
Dire Straits - So Far Away (1985)