Difference between revisions of "By myself"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: tout(e) seul(e)
  
 
Gr: μόνος μου
 
Gr: μόνος μου
  
It:  
+
It:da solo
  
 
Pl: całkiem sam, samodzielnie
 
Pl: całkiem sam, samodzielnie
  
Pt:
+
Pt: Por mim próprio
  
 
Ro: De unul singur
 
Ro: De unul singur
  
Tr:
+
Tr: kendi başıma,tek başıma
  
 
Uk:
 
Uk:
Line 30: Line 30:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Toute seule ce soir, je ne veux pas être toute seule
  
 
Gr:  "Μόνος μου, δε θέλω να είμαι ολομόναχος"
 
Gr:  "Μόνος μου, δε θέλω να είμαι ολομόναχος"
  
It:   
+
It:essere tutti soli    
  
 
Pl: "Całkiem sam, nie chcę być całkiem sam"
 
Pl: "Całkiem sam, nie chcę być całkiem sam"
  
Pt:
+
Pt: "Por minha conta, mas não quero estar sózinho"
  
 
Ro: "De unul singur, nu vreau să fiu de unul singur."
 
Ro: "De unul singur, nu vreau să fiu de unul singur."
  
Tr:
+
Tr: "Hep tek başımayım, tek başıma olmak istemiyorum"
  
 
Uk:
 
Uk:

Latest revision as of 19:38, 31 May 2021

A2


De:

Es:

Fr: tout(e) seul(e)

Gr: μόνος μου

It:da solo

Pl: całkiem sam, samodzielnie

Pt: Por mim próprio

Ro: De unul singur

Tr: kendi başıma,tek başıma

Uk:


All by myself, don't wanna be all by myself

De:

Es:

Fr: Toute seule ce soir, je ne veux pas être toute seule

Gr: "Μόνος μου, δε θέλω να είμαι ολομόναχος"

It:essere tutti soli

Pl: "Całkiem sam, nie chcę być całkiem sam"

Pt: "Por minha conta, mas não quero estar sózinho"

Ro: "De unul singur, nu vreau să fiu de unul singur."

Tr: "Hep tek başımayım, tek başıma olmak istemiyorum"

Uk:


Eric Carmen - All By Myself (1975)