Difference between revisions of "Swallow"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
De:  
+
De: schlucken
  
 
Es:
 
Es:
Line 10: Line 10:
 
Gr: καταπίνω
 
Gr: καταπίνω
  
It:  
+
It: Ingoiare
  
 
Pt:  
 
Pt:  
Line 16: Line 16:
 
Ro: a înghiți
 
Ro: a înghiți
  
Tr:
+
Tr: yutmak
  
 
Pl: połykać
 
Pl: połykać
Line 25: Line 25:
  
  
De:  
+
De: "Ich werde mein Herz verstärken, ich werde meine Tränen runterschlucken."
  
 
Es:
 
Es:
Line 33: Line 33:
 
Gr: "Θα σκληρύνω την καρδιά μου, θα καταπιώ τα δάκρυά μου"
 
Gr: "Θα σκληρύνω την καρδιά μου, θα καταπιώ τα δάκρυά μου"
  
It:  
+
It: Sto accarezzando il cuore, inghiottire le mie lacrime
  
 
Pt:  
 
Pt:  
Line 39: Line 39:
 
Ro:”Îmi voi întări inima, îmi voi înghiți lacrimile.”
 
Ro:”Îmi voi întări inima, îmi voi înghiți lacrimile.”
  
Tr:
+
Tr: "Kalbimi sağlamlaştıracağım, göz yaşlarımı yutacağım."
  
 
Pl: Utwardzę moje serce, przełknę swoje łzy.
 
Pl: Utwardzę moje serce, przełknę swoje łzy.

Latest revision as of 11:31, 9 June 2017

C2


De: schlucken

Es:

Fr:

Gr: καταπίνω

It: Ingoiare

Pt:

Ro: a înghiți

Tr: yutmak

Pl: połykać


I'm gonna harden my heart, I'm gonna swallow my tears

De: "Ich werde mein Herz verstärken, ich werde meine Tränen runterschlucken."

Es:

Fr:

Gr: "Θα σκληρύνω την καρδιά μου, θα καταπιώ τα δάκρυά μου"

It: Sto accarezzando il cuore, inghiottire le mie lacrime

Pt:

Ro:”Îmi voi întări inima, îmi voi înghiți lacrimile.”

Tr: "Kalbimi sağlamlaştıracağım, göz yaşlarımı yutacağım."

Pl: Utwardzę moje serce, przełknę swoje łzy.


Quarterflash - Harden My Heart (1981)