Difference between revisions of "Chandelier"
From MusicLexis
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De: Kronleuchter |
Es: | Es: | ||
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: πολυέλαιος, πολύφωτο | Gr: πολυέλαιος, πολύφωτο | ||
− | It: | + | It: lampadario |
+ | |||
+ | Pl: Żyrandol | ||
Pt: | Pt: | ||
Line 16: | Line 18: | ||
Ro: candelabru | Ro: candelabru | ||
− | Tr:Avize | + | Tr: Avize |
− | |||
− | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=wctHelpInEc&t=0m34s ''I'm gonna swing from the chandelier''] == | |
− | == [http://www.youtube.com/watch?v= | + | |
Line 33: | Line 33: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: | + | Gr: "Θα αιωρηθώ (ταλαντευτώ) από τον πολύέλαιο" |
+ | |||
+ | It: "Sto spostando il lampadario" | ||
− | + | Pl: "Będę huśtała się na żyrandolu." | |
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: "Mă voi legăna pe candelabru." |
− | Tr:Avizeden sallanacağım | + | Tr: "Avizeden sallanacağım" |
− | |||
− | {{#ev:youtube| | + | {{#ev:youtube|wctHelpInEc}} |
Sia - Chandelier (2014) | Sia - Chandelier (2014) | ||
Latest revision as of 12:16, 7 March 2021
C2
De: Kronleuchter
Es:
Fr:
Gr: πολυέλαιος, πολύφωτο
It: lampadario
Pl: Żyrandol
Pt:
Ro: candelabru
Tr: Avize
I'm gonna swing from the chandelier
De:
Es:
Fr:
Gr: "Θα αιωρηθώ (ταλαντευτώ) από τον πολύέλαιο"
It: "Sto spostando il lampadario"
Pl: "Będę huśtała się na żyrandolu."
Pt:
Ro: "Mă voi legăna pe candelabru."
Tr: "Avizeden sallanacağım"
Sia - Chandelier (2014)