Difference between revisions of "Shadow"
From MusicLexis
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De: Schatten |
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: ombre |
Gr: σκιά | Gr: σκιά | ||
− | It: | + | It: ombra |
Pt: | Pt: | ||
Line 29: | Line 29: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: Traite-moi comme un criminel, juste une ombre sur le mur |
Gr: "Χειρίσου με σαν εγκληματία, απλά μια σκιά στον τοίχο" | Gr: "Χειρίσου με σαν εγκληματία, απλά μια σκιά στον τοίχο" | ||
− | It: | + | It: Mi tratti come un criminale, solo un'ombra sul muro |
Pt: | Pt: |
Latest revision as of 16:04, 22 April 2018
B1
De: Schatten
Es:
Fr: ombre
Gr: σκιά
It: ombra
Pt:
Ro: criminal
Tr:gölge,izlemek
Treat me like a criminal, just a shadow on the wall
De:
Es:
Fr: Traite-moi comme un criminel, juste une ombre sur le mur
Gr: "Χειρίσου με σαν εγκληματία, απλά μια σκιά στον τοίχο"
It: Mi tratti come un criminale, solo un'ombra sul muro
Pt:
Ro: Tratează-mă ca pe un criminal, doar o umbră pe un perete”
Mike Oldfield - Shadow on the Wall (1983)