Difference between revisions of "Invisible"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:
+
Fr: invisible
  
 
Gr: αόρατος
 
Gr: αόρατος
  
It:  
+
It: invisibile
  
 
Pt:  
 
Pt:  
Line 30: Line 30:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:
+
Fr: elle semble avoir un contact invisible, oh ouais
  
 
Gr: "Αυτή φαίνεται να έχει ένα αόρατο άγγιγμα, ναι!"
 
Gr: "Αυτή φαίνεται να έχει ένα αόρατο άγγιγμα, ναι!"
  
It:  
+
It: lei sembra avere un tocco invisibile, si!
  
 
Pt:  
 
Pt:  

Latest revision as of 01:22, 22 April 2018

B2


De:

Es:

Fr: invisible

Gr: αόρατος

It: invisibile

Pt:

Ro: Invizibil

Tr:görünmez,gizli

Pl: niewidzialny


She seems to have an invisible touch, yeah!

De:

Es:

Fr: elle semble avoir un contact invisible, oh ouais

Gr: "Αυτή φαίνεται να έχει ένα αόρατο άγγιγμα, ναι!"

It: lei sembra avere un tocco invisibile, si!

Pt:

Ro: Ea pare să aibă o atingere invizibilă.”

Pl: "Ona wydaje się mieć niewidzialny dotyk"



Genesis - Invisible Touch (1986)