Difference between revisions of "Catch"
From MusicLexis
(8 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
De: | De: | ||
− | Es: | + | Es: coger |
Fr: | Fr: | ||
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: πιάνω | Gr: πιάνω | ||
− | Ro: | + | Ro: a prinde |
− | It: | + | It: catturare |
− | Pt: | + | Pt: apanhar |
Pl: złapać | Pl: złapać | ||
− | + | Tr: yakalamak | |
Line 27: | Line 27: | ||
De: | De: | ||
− | Es: | + | Es: te voy a coger si puedo |
Fr: | Fr: | ||
Line 33: | Line 33: | ||
Gr:"Θα σε πιάσω αν μπορέσω" | Gr:"Θα σε πιάσω αν μπορέσω" | ||
− | Ro: "Te voi | + | Ro: "Te voi prinde dacă voi putea." |
− | It: | + | It: io ti prenderò se posso |
− | Pt: | + | Pt: "Vou-te apanhar se conseguir" |
Pl: Złapię cię jeśli potrafię. | Pl: Złapię cię jeśli potrafię. | ||
− | + | Tr: "Seni yakalayabilirsem yakalayacağım" | |
{{#ev:youtube|n0OkdFkmyyA}} | {{#ev:youtube|n0OkdFkmyyA}} |
Latest revision as of 19:39, 31 May 2021
A1
De:
Es: coger
Fr:
Gr: πιάνω
Ro: a prinde
It: catturare
Pt: apanhar
Pl: złapać
Tr: yakalamak
"I'm gonna catch you if I can"
De:
Es: te voy a coger si puedo
Fr:
Gr:"Θα σε πιάσω αν μπορέσω"
Ro: "Te voi prinde dacă voi putea."
It: io ti prenderò se posso
Pt: "Vou-te apanhar se conseguir"
Pl: Złapię cię jeśli potrafię.
Tr: "Seni yakalayabilirsem yakalayacağım"
Kosheen - Catch (2001)