Difference between revisions of "Hold out for"
From MusicLexis
(Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> De: Es: Fr: Gr: ήρωας It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=yfb9t8aFx...") |
|||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: | + | Gr: ζητώ κάτι με επιμονή, χωρίς να δέχομαι τίποτα άλλο |
− | It: | + | It: tenerti fuori per |
Pl: | Pl: | ||
Line 16: | Line 16: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: a aștepta |
Tr: | Tr: | ||
− | |||
− | |||
Line 35: | Line 33: | ||
Gr: "Χρειάζομαι έναν ήρωα, συνεχίζω να ζητώ έναν ήρωα μέχρι το τέλος της νύχτας" | Gr: "Χρειάζομαι έναν ήρωα, συνεχίζω να ζητώ έναν ήρωα μέχρι το τέλος της νύχτας" | ||
− | It: | + | It: ho bisogno di un eroe, sto tenendo fuori per un eroe fino alla fine della notte |
Pl: | Pl: | ||
Line 41: | Line 39: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: ”Am nevoie de un erou. Aștept un erou până la sfârșitul nopții” |
Tr: | Tr: |
Latest revision as of 14:17, 7 June 2017
C2
De:
Es:
Fr:
Gr: ζητώ κάτι με επιμονή, χωρίς να δέχομαι τίποτα άλλο
It: tenerti fuori per
Pl:
Pt:
Ro: a aștepta
Tr:
I need a hero, I'm holding out for a hero till the end of the night
De:
Es:
Fr:
Gr: "Χρειάζομαι έναν ήρωα, συνεχίζω να ζητώ έναν ήρωα μέχρι το τέλος της νύχτας"
It: ho bisogno di un eroe, sto tenendo fuori per un eroe fino alla fine della notte
Pl:
Pt:
Ro: ”Am nevoie de un erou. Aștept un erou până la sfârșitul nopții”
Tr:
Bonnie Tyler - Holding Out for a Hero (1984)