Difference between revisions of "Because of"
From MusicLexis
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: à cause de |
Gr: εξαιτίας | Gr: εξαιτίας | ||
− | It: | + | It: a causa di |
Pl: | Pl: | ||
Line 16: | Line 16: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: Din cauza |
Tr:neden,dolayı | Tr:neden,dolayı | ||
Line 34: | Line 34: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: "à cause de toi, j'ai peur" |
Gr: "Εξαιτίας σου φοβάμαι" | Gr: "Εξαιτίας σου φοβάμαι" | ||
− | It: | + | It: per colpa tua ho paura |
Pl: | Pl: | ||
Line 44: | Line 44: | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: "Din cauza ta sunt speriat" |
Tr:senden korkuyorum,çünkü | Tr:senden korkuyorum,çünkü |
Latest revision as of 22:34, 3 June 2018
B1
De:
Es:
Fr: à cause de
Gr: εξαιτίας
It: a causa di
Pl:
Pt:
Ro: Din cauza
Tr:neden,dolayı
Pl: z powodu, przez (coś, kogoś)
Because of you I am afraid
De:
Es:
Fr: "à cause de toi, j'ai peur"
Gr: "Εξαιτίας σου φοβάμαι"
It: per colpa tua ho paura
Pl:
Pt:
Ro: "Din cauza ta sunt speriat"
Tr:senden korkuyorum,çünkü
Pl: "Przez ciebie się boję"
Kelly Clarkson - Because of You (2005)