Difference between revisions of "Insomnia"
From MusicLexis
(→I can't sleep... insomnia please release me) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | <span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> | |
Line 13: | Line 13: | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: insomnie | ||
Pl: bezsenność | Pl: bezsenność | ||
− | |||
− | |||
Line 35: | Line 35: | ||
Gr: "Δε μπορώ να κοιμηθώ... αϋπνία σε παρακαλώ ελευθέρωσέ με" | Gr: "Δε μπορώ να κοιμηθώ... αϋπνία σε παρακαλώ ελευθέρωσέ με" | ||
− | It: | + | It: non posso dormire... l'insonnia si prega di liberarmi |
Pt: | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: ”Nu pot să dorm ... insomnie te rog eliberează-mă.” | ||
Pl: "Nie mogę spać... Bezsenności, proszę, wypuść mnie" | Pl: "Nie mogę spać... Bezsenności, proszę, wypuść mnie" | ||
Line 59: | Line 61: | ||
[[Category:I]] | [[Category:I]] | ||
[[Category:List of words]] | [[Category:List of words]] | ||
+ | [[Category:Level C1-C2]] | ||
[[Category:1990s]] | [[Category:1990s]] |
Latest revision as of 14:18, 31 May 2017
C2
De:
Es:
Fr: insomnie
Gr: αϋπνία
It: insonnia
Pt:
Ro: insomnie
Pl: bezsenność
I can't sleep... insomnia please release me
De:
Es:
Fr:
Gr: "Δε μπορώ να κοιμηθώ... αϋπνία σε παρακαλώ ελευθέρωσέ με"
It: non posso dormire... l'insonnia si prega di liberarmi
Pt:
Ro: ”Nu pot să dorm ... insomnie te rog eliberează-mă.”
Pl: "Nie mogę spać... Bezsenności, proszę, wypuść mnie"
Faithless - Insomnia (1995)