Difference between revisions of "Innocence"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Just look into your heart ... That will be the return to innocence)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 10: Line 10:
 
Gr: αθωότητα
 
Gr: αθωότητα
  
It:  
+
It: innocenza
  
 
Pt:  
 
Pt:  
 +
 +
Ro: inocență
  
 
Pl: niewinność, naiwność
 
Pl: niewinność, naiwność
Line 31: Line 33:
 
Gr: "Απλά κοίτα μέσα στην καρδιά σου ... Αυτό θα είναι η επιστροφή στην αθωότητα"
 
Gr: "Απλά κοίτα μέσα στην καρδιά σου ... Αυτό θα είναι η επιστροφή στην αθωότητα"
  
It:  
+
It: basta guardare nel tuo cuore... sarà il ritorno all'innocenza
  
 
Pt:  
 
Pt:  
  
 +
Ro: ”Privește în inimaa ta... va fi întoarcerea la inocență.”
 
Pl: "Spójrz w swoje serce... To będzie powrót do niewinności"
 
Pl: "Spójrz w swoje serce... To będzie powrót do niewinności"
  

Latest revision as of 14:15, 31 May 2017

C2


De:

Es:

Fr:

Gr: αθωότητα

It: innocenza

Pt:

Ro: inocență

Pl: niewinność, naiwność



Just look into your heart ... That will be the return to innocence

De:

Es:

Fr:

Gr: "Απλά κοίτα μέσα στην καρδιά σου ... Αυτό θα είναι η επιστροφή στην αθωότητα"

It: basta guardare nel tuo cuore... sarà il ritorno all'innocenza

Pt:

Ro: ”Privește în inimaa ta... va fi întoarcerea la inocență.” Pl: "Spójrz w swoje serce... To będzie powrót do niewinności"



Enigma - Return to Innocence(1993)