Difference between revisions of "Respect"
From MusicLexis
(Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> De: Es: Fr: Gr: σεβασμός It: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=p9M0VWyfDx0&...") |
|||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: σεβασμός | Gr: σεβασμός | ||
− | It: | + | It: Rispetto |
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: respect |
Tr: | Tr: | ||
+ | Pl: szacunek | ||
− | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=SAI_Nv3qWto&t=0m18s ''All I'm askin' is for a little respect when you come home ... mister''] == | |
− | == [http://www.youtube.com/watch?v= | + | |
Line 32: | Line 32: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: " | + | Gr: "Το μόνο που ζητάω είναι λίγος σεβασμός όταν γυρνάς σπίτι ... κύριε" |
− | It: | + | It: rispettare qualcuno |
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: ”Tot ce cer este puțin respect când vii acasă ... domnule.” |
Tr: | Tr: | ||
+ | Pl:"Jedyne o co proszę to trochę szacunku kiedy wchodzisz do domu...proszę pana" | ||
− | + | {{#ev:youtube|SAI_Nv3qWto}} | |
− | + | ||
− | {{#ev:youtube| | + | |
Aretha Franklin - Respect (1967) | Aretha Franklin - Respect (1967) | ||
Latest revision as of 14:32, 31 May 2017
B1
De:
Es:
Fr:
Gr: σεβασμός
It: Rispetto
Pt:
Ro: respect
Tr:
Pl: szacunek
All I'm askin' is for a little respect when you come home ... mister
De:
Es:
Fr:
Gr: "Το μόνο που ζητάω είναι λίγος σεβασμός όταν γυρνάς σπίτι ... κύριε"
It: rispettare qualcuno
Pt:
Ro: ”Tot ce cer este puțin respect când vii acasă ... domnule.”
Tr:
Pl:"Jedyne o co proszę to trochę szacunku kiedy wchodzisz do domu...proszę pana"
Aretha Franklin - Respect (1967)