Difference between revisions of "Slave"
From MusicLexis
(4 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De: sklave |
Es: | Es: | ||
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: σκλάβος | Gr: σκλάβος | ||
− | It: | + | It: schiavo |
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: sclav |
Tr: | Tr: | ||
+ | |||
+ | Pl: niewolnik | ||
Line 32: | Line 34: | ||
Gr: "Ειμαι σκλάβος στην αγάπη και δε μπορώ να δραπετεύσω" | Gr: "Ειμαι σκλάβος στην αγάπη και δε μπορώ να δραπετεύσω" | ||
− | It: | + | It: Sono uno schiavo da amare e non posso sfuggire |
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: ”Sunt un sclav al dragostei și nu pot scăpa” |
Tr: | Tr: | ||
+ | |||
+ | Pl: "Jestem niewolnikiem miłości i nie potrafię uciec" | ||
Latest revision as of 14:27, 7 June 2017
B2
De: sklave
Es:
Fr:
Gr: σκλάβος
It: schiavo
Pt:
Ro: sclav
Tr:
Pl: niewolnik
I'm a slave to love and I can't escape
De:
Es:
Fr:
Gr: "Ειμαι σκλάβος στην αγάπη και δε μπορώ να δραπετεύσω"
It: Sono uno schiavo da amare e non posso sfuggire
Pt:
Ro: ”Sunt un sclav al dragostei și nu pot scăpa”
Tr:
Pl: "Jestem niewolnikiem miłości i nie potrafię uciec"
Bryan Ferry - Slave To Love (1985)