Difference between revisions of "Moon"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(14 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
De:  
+
De: Mond
  
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Et:Kuu
 +
 
 +
Fr: lune
  
 
Gr: φεγγάρι
 
Gr: φεγγάρι
  
It: la luna
+
It: luna
 +
 
 +
Pl: księżyc
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: Luna
 
+
Tr:
+
 
+
  
 +
Tr: Ay
  
  
Line 26: Line 28:
  
  
De:  
+
De: "Ich würde zum Mond fliegen und zurück."
  
 
Es:  
 
Es:  
Line 34: Line 36:
 
Gr:  "Θα πετούσα στο φεγγάρι και πίσω"
 
Gr:  "Θα πετούσα στο φεγγάρι και πίσω"
  
It:  
+
It: "Vorrei volare alla luna e indietro"
 +
 
 +
Pl: "Chciałbym polecieć na księżyc i z powrotem."
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: "Aş zbura până la lună şi înapoi."
  
 
Tr:
 
Tr:
 
  
  
Line 47: Line 50:
 
Savage Garden - To the Moon and Back (1996)
 
Savage Garden - To the Moon and Back (1996)
  
 
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=g3CR_CxhIeE&t=1m21s ''They put a man on the moon''] ==
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
 
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=5ojx_ldHs5M&t=1m21s ''They put a man on the moon''] ==
+
  
  
Line 70: Line 66:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro:
+
Ro: "Au pus un om pe lună."
 
+
Tr:
+
  
 +
Tr: "Ay'a bir adam koymuşlar"
  
  
{{#ev:youtube|5ojx_ldHs5M}}
+
{{#ev:youtube|g3CR_CxhIeE}}
 
R.E.M. - Man on the Moon (1992)
 
R.E.M. - Man on the Moon (1992)
  

Latest revision as of 17:38, 5 June 2018

A2


De: Mond

Es:

Et:Kuu

Fr: lune

Gr: φεγγάρι

It: luna

Pl: księżyc

Pt:

Ro: Luna

Tr: Ay


I would fly to the moon and back

De: "Ich würde zum Mond fliegen und zurück."

Es:

Fr:

Gr: "Θα πετούσα στο φεγγάρι και πίσω"

It: "Vorrei volare alla luna e indietro"

Pl: "Chciałbym polecieć na księżyc i z powrotem."

Pt:

Ro: "Aş zbura până la lună şi înapoi."

Tr:


Savage Garden - To the Moon and Back (1996)

They put a man on the moon

De:

Es:

Fr:

Gr: "Έβαλαν έναν άνθρωπο στο φεγγάρι"

It:

Pt:

Ro: "Au pus un om pe lună."

Tr: "Ay'a bir adam koymuşlar"


R.E.M. - Man on the Moon (1992)