Difference between revisions of "Hurt"
From MusicLexis
(4 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De:Schmerz |
Es: | Es: | ||
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: πληγώνω, τραυματίζω | Gr: πληγώνω, τραυματίζω | ||
− | It: | + | It: Male |
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: a răni |
− | Tr: | + | Tr:acıtmak,yaralamak |
Line 32: | Line 32: | ||
Gr: "Η αγάπη είναι απλά ένα ψέμα φτιαγμένο για να σε κάνει μελαγχολικό. Η αγάπη πληγώνει" | Gr: "Η αγάπη είναι απλά ένα ψέμα φτιαγμένο για να σε κάνει μελαγχολικό. Η αγάπη πληγώνει" | ||
− | It: | + | It: L'amore è solo una menzogna, fatta per farvi blu.L'amore fa male |
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro:”Iubirea e o minciună, ea te face trist. Iubirea rănește” |
Tr: | Tr: | ||
Line 60: | Line 60: | ||
Gr: "Θέλεις αλήθεια να με πληγώσεις;" | Gr: "Θέλεις αλήθεια να με πληγώσεις;" | ||
− | It: | + | It: Vuoi davvero ferirmi? |
Pt: | Pt: | ||
Line 88: | Line 88: | ||
Gr: "Ο καθένας κλαίει, ο καθένας πληγώνεται μερικές φορές" | Gr: "Ο καθένας κλαίει, ο καθένας πληγώνεται μερικές φορές" | ||
− | It: | + | It: Vuoi davvero ferirmi? |
Pt: | Pt: |
Latest revision as of 11:08, 9 June 2017
B1
De:Schmerz
Es:
Fr:
Gr: πληγώνω, τραυματίζω
It: Male
Pt:
Ro: a răni
Tr:acıtmak,yaralamak
Love is just a lie, made to make you blue. Love hurts
De:
Es:
Fr:
Gr: "Η αγάπη είναι απλά ένα ψέμα φτιαγμένο για να σε κάνει μελαγχολικό. Η αγάπη πληγώνει"
It: L'amore è solo una menzogna, fatta per farvi blu.L'amore fa male
Pt:
Ro:”Iubirea e o minciună, ea te face trist. Iubirea rănește”
Tr:
Nazareth - Love Hurts (1974)
Do you really want to hurt me?
De:
Es:
Fr:
Gr: "Θέλεις αλήθεια να με πληγώσεις;"
It: Vuoi davvero ferirmi?
Pt:
Ro:
Tr:
Culture Club - Do You Really Want to Hurt Me (1982)
Everybody cries, everybody hurts sometimes
De:
Es:
Fr:
Gr: "Ο καθένας κλαίει, ο καθένας πληγώνεται μερικές φορές"
It: Vuoi davvero ferirmi?
Pt:
Ro:
Tr:
R.E.M. - Everybody Hurts (1993)