Difference between revisions of "Genie"
From MusicLexis
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et: džinn |
+ | |||
+ | Fr: génie | ||
Gr: τζίνι, στοιχειό | Gr: τζίνι, στοιχειό | ||
− | It: | + | It: genio |
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: vârcolac | ||
+ | |||
+ | PL: Dżin | ||
Line 27: | Line 32: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et: Ma olen džinn pudelis, tule ja aita mind välja |
+ | |||
+ | Fr: Je suis un génie dans une bouteille, viens et laisse-moi sortir | ||
Gr: "Είμαι ένα τζίνι σε μπουκάλι, έλα και βγάλε με έξω " | Gr: "Είμαι ένα τζίνι σε μπουκάλι, έλα και βγάλε με έξω " | ||
− | It: | + | It: sono un genio in una bottiglia, andiamo e mi lasci fuori |
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: ”Sunt un vârcolac într-o sticlă, hai și eliberează-mă.” | ||
+ | PL: "Jestem dżinem w butelce, chodź i wypuść mnie" | ||
Latest revision as of 10:26, 16 May 2018
C2
De:
Es:
Et: džinn
Fr: génie
Gr: τζίνι, στοιχειό
It: genio
Pt:
Ro: vârcolac
PL: Dżin
I'm a genie in a bottle, come on and let me out
De:
Es:
Et: Ma olen džinn pudelis, tule ja aita mind välja
Fr: Je suis un génie dans une bouteille, viens et laisse-moi sortir
Gr: "Είμαι ένα τζίνι σε μπουκάλι, έλα και βγάλε με έξω "
It: sono un genio in una bottiglia, andiamo e mi lasci fuori
Pt:
Ro: ”Sunt un vârcolac într-o sticlă, hai și eliberează-mă.”
PL: "Jestem dżinem w butelce, chodź i wypuść mnie"
Christina Aguilera - Genie in a Bottle (1999)