Difference between revisions of "Dove"
From MusicLexis
(Created page with "<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> De: Es: Fr: Gr: περιστέρι It: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=vZSCGe4yBMw&t=0m44s...") |
|||
(8 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De: Taube |
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et:tuvi |
+ | |||
+ | Fr: colombe | ||
Gr: περιστέρι | Gr: περιστέρι | ||
− | It: | + | It: Colomba |
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: Porumbel | ||
+ | Tr:kumru,güvercin | ||
+ | Pl: gołąb | ||
− | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=vZSCGe4yBMw&t=0m44s ''White dove fly with the wind, take our hope under your wings''] == | |
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=vZSCGe4yBMw&t=0m44s ''White dove fly with the wind, take our | + | |
Line 27: | Line 31: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et:Valge tuvi lendab tuulega,võtab meie lootuse endaga. |
+ | |||
+ | Fr: Colombe blanche vole avec le vent, prends notre espoir sous tes ailes | ||
− | Gr: "Άσπρο περιστέρι πέτα με τον άνεμο, πάρε | + | Gr: "Άσπρο περιστέρι πέτα με τον άνεμο, πάρε την ελπίδα μας κάτω από τα φτερά σου" |
− | It: | + | It: Colomba bianca vola con il vento, prendi la nostra speranza sotto le tue ali |
+ | |||
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: "Porumbelule alb zboară în vânt, ia speranțele noastre sub aripile tale" | ||
+ | Tr:"Beyaz güvercin,rüzgar ile uçmak için kanatları altına umudumuzu almak" | ||
+ | Pl: Biały gołębiu leć z wiatrem, weź naszą nadzieje pod swoje skrzydła. | ||
{{#ev:youtube|vZSCGe4yBMw}} | {{#ev:youtube|vZSCGe4yBMw}} |
Latest revision as of 10:53, 16 May 2018
B2
De: Taube
Es:
Et:tuvi
Fr: colombe
Gr: περιστέρι
It: Colomba
Pt:
Ro: Porumbel
Tr:kumru,güvercin
Pl: gołąb
White dove fly with the wind, take our hope under your wings
De:
Es:
Et:Valge tuvi lendab tuulega,võtab meie lootuse endaga.
Fr: Colombe blanche vole avec le vent, prends notre espoir sous tes ailes
Gr: "Άσπρο περιστέρι πέτα με τον άνεμο, πάρε την ελπίδα μας κάτω από τα φτερά σου"
It: Colomba bianca vola con il vento, prendi la nostra speranza sotto le tue ali
Pt:
Ro: "Porumbelule alb zboară în vânt, ia speranțele noastre sub aripile tale"
Tr:"Beyaz güvercin,rüzgar ile uçmak için kanatları altına umudumuzu almak"
Pl: Biały gołębiu leć z wiatrem, weź naszą nadzieje pod swoje skrzydła.
Scorpions - White Dove (1995)