Difference between revisions of "Gorgeous"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{#ev:youtube|kcRpGpsFI5I}}
+
<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span>
  
 
You're Gorgeous - Babybird
 
 
 
TRANSLATION
 
  
 
De:
 
De:
Line 13: Line 8:
 
Fr:
 
Fr:
  
Gr:  
+
Gr: υπέροχος, πανέμορφος
  
It: Uccellino
+
It: uccellino
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Ro: Splendid
 +
 +
Tr:muhteşem,harika
 +
 +
PL : Wspaniały
 +
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=kcRpGpsFI5I&t=1m09s ''Because you're gorgeous, I'd do anything for you''] ==
 +
 +
 +
De:
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr:  "Επειδή είσαι πανέμορφη, θα έκανα οτιδήποτε για σένα"
 +
 +
It:  Perché sei meraviglioso, farò qualcosa per te '']
 +
 +
 +
Pt:
 +
 +
Ro: "Pentru ca esti splendida, as face orice pentru tine"
 +
 +
 +
PL: Bo jesteś wspaniały, zrobiłbym wszystko dla ciebie
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|kcRpGpsFI5I}}
 +
Babybird - You're Gorgeous (1996)
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
[[Category:G]]
 +
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level B1-B2]]
 +
[[Category:1990s]]

Latest revision as of 13:55, 31 May 2017

B1


De:

Es:

Fr:

Gr: υπέροχος, πανέμορφος

It: uccellino

Pt:

Ro: Splendid

Tr:muhteşem,harika

PL : Wspaniały


Because you're gorgeous, I'd do anything for you

De:

Es:

Fr:

Gr: "Επειδή είσαι πανέμορφη, θα έκανα οτιδήποτε για σένα"

It: Perché sei meraviglioso, farò qualcosa per te ]


Pt:

Ro: "Pentru ca esti splendida, as face orice pentru tine"


PL: Bo jesteś wspaniały, zrobiłbym wszystko dla ciebie


Babybird - You're Gorgeous (1996)