Difference between revisions of "Piece"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Created page with " De: Es: Fr: Gr: κομμάτι It: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=_u6ZzvYXCH4&t=1m03s ''Every time you go away, you take a piece of me with you'']...")
 
 
(14 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<span style="color:White; background:Orange"> '''A2''' </span>
  
  
Line 4: Line 5:
 
De:  
 
De:  
  
Es:  
+
Es:
  
Fr:  
+
Et: tükk
 +
 
 +
Fr: morceau
  
 
Gr: κομμάτι
 
Gr: κομμάτι
  
It:  
+
It: pezzo
 +
 
 +
Pl: kawałek
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: bucata
  
 +
Tr: parça
  
  
  
  
 
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=PWi8M8x5Ig8&t=1m03s ''Every time you go away, you take a piece of me with you''] ==
 
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=_u6ZzvYXCH4&t=1m03s ''Every time you go away, you take a piece of me with you''] ==
+
  
  
Line 29: Line 34:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: chaque fois que tu pars, tu prends un morceau de moi avec toi
  
 
Gr:  "Κάθε φορά που φέυγεις, παίρνεις ένα κομμάτι του εαυτού μου μαζί σου"
 
Gr:  "Κάθε φορά που φέυγεις, παίρνεις ένα κομμάτι του εαυτού μου μαζί σου"
  
It:  
+
It: "Ogni volta che si lascia, si prende un pezzo di me con voi" 
 +
 
 +
Pl: "zawsze odchodzisz, bierzesz kawałek mnie ze sobą"
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: "Te duci departe de fiecare data, si iei o bucata din mine cu tine"
  
 +
Tr: "her gidişinde bir parçamı yanında götürüyorsun"
  
  
{{#ev:youtube|PWi8M8x5Ig8}
+
{{#ev:youtube|PWi8M8x5Ig8}}
Paul Young - Everytime You Go Away (1985)
+
Paul Young - Every Time You Go Away (1985)
  
  
  
  
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=B8PGDlh6GfM&t=0m56s ''Take another little piece of my heart now, baby''] ==
 +
 +
 +
 +
De:
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr:  "Πάρε ένα ακόμη  μικρό κομμάτι απ’ την καρδιά μου πια, μωρό μου"
 +
 +
It: 
 +
 +
Pt:
 +
 +
Ro: "Ia o altă bucatică din inima mea acum, copile"
  
 +
Tr: "şimdi kalbimden küçük bir parça daha al bebeğim"
  
  
 +
{{#ev:youtube|B8PGDlh6GfM}}
 +
Big Brother and the Holding Company - Piece of My Heart (1968)
  
  
Line 55: Line 84:
 
[[Category:P]]
 
[[Category:P]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level A1-A2]]
 +
[[Category:1960s]]
 
[[Category:1980s]]
 
[[Category:1980s]]

Latest revision as of 17:43, 5 June 2018

A2


De:

Es:

Et: tükk

Fr: morceau

Gr: κομμάτι

It: pezzo

Pl: kawałek

Pt:

Ro: bucata

Tr: parça



Every time you go away, you take a piece of me with you

De:

Es:

Fr: chaque fois que tu pars, tu prends un morceau de moi avec toi

Gr: "Κάθε φορά που φέυγεις, παίρνεις ένα κομμάτι του εαυτού μου μαζί σου"

It: "Ogni volta che si lascia, si prende un pezzo di me con voi"

Pl: "zawsze odchodzisz, bierzesz kawałek mnie ze sobą"

Pt:

Ro: "Te duci departe de fiecare data, si iei o bucata din mine cu tine"

Tr: "her gidişinde bir parçamı yanında götürüyorsun"


Paul Young - Every Time You Go Away (1985)



Take another little piece of my heart now, baby

De:

Es:

Fr:

Gr: "Πάρε ένα ακόμη μικρό κομμάτι απ’ την καρδιά μου πια, μωρό μου"

It:

Pt:

Ro: "Ia o altă bucatică din inima mea acum, copile"

Tr: "şimdi kalbimden küçük bir parça daha al bebeğim"


Big Brother and the Holding Company - Piece of My Heart (1968)