Difference between revisions of "Change"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Created page with " De: Es: Fr: Gr: αλλάζω It: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=Tr97MQiqW38&t=1m16s ''Nothing's gonna change my love for you''] == De: Es: Fr:...")
 
 
(15 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
'''1. VERB'''
  
 +
<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span>
  
  
 
De:  
 
De:  
  
Es:  
+
Es: cambiar
  
Fr:  
+
Fr: changer
  
 
Gr: αλλάζω
 
Gr: αλλάζω
  
It:  
+
It: modificare
  
Pt:
+
Pl: Zmiana
  
 +
Pt: mudar
  
 +
Ro: A schimba
 +
 +
Tr: değişim
  
  
Line 27: Line 33:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: "Rien ne changera mon amour pour toi"
  
Gr:   "Τίποτα δεν πρόκειται να αλλάξει την αγάπη μου για σένα"
+
Gr: "Τίποτα δεν πρόκειται να αλλάξει την αγάπη μου για σένα"
  
It:  
+
It: "Niente cambierà il mio amore per te"
  
Pt:
+
Pl: "Nic nie zmieni mojej miłości do ciebie." 
  
 +
Pt: "Nada vai mudar o meu amor por ti"
  
 +
Ro: "Nimic nu îmi va schimba dragostea pentru tine."
 +
 +
Tr: "Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştiremez"
  
  
Line 45: Line 55:
  
  
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=5KiuXwYMqOI&t=1m22s ''Everybody's changing and I don't feel the same''] ==
 +
 +
 +
 +
De:
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr: "Όλοι αλλάζουν και εγώ δεν αισθάνομαι το ίδιο"
 +
 +
It: 
 +
 +
Pl: "Wszyscy się zmieniają i nie czuję się tak samo."
 +
 +
Pt: "Todos estão a mudar mas eu não"
 +
 +
Ro: "Toată lumea se schimbă şi eu nu simt la fel."
 +
 +
Tr: "Herkes değişiyor ve ben aynı hissetmiyorum"
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|5KiuXwYMqOI}}
 +
Keane - Everybody's Changing (2003)
 +
 +
 +
 +
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=t857LwdSkag&t=0m10s ''Baby, I don't understand this. You're changing, I can't stand it''] ==
 +
 +
 +
De:
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr: "Μωρό μου δεν το καταλαβαίνω αυτό. Αλλάζεις, δεν το αντέχω"
 +
 +
It:
 +
 +
Pl:
 +
 +
Pt:
 +
 +
Ro:
 +
 +
Tr: "Bebeğim,anlamıyorum.Sen değişiyorsun,dayanamıyorum"
 +
 +
 +
{{#ev:youtube|t857LwdSkag}}
 +
XXXTentacion - Changes (2018)
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
'''2. NOUN'''
 +
 +
<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span>
 +
 +
De:
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr: αλλαγή
 +
 +
It:
 +
 +
Pt: substantivo
 +
 +
Ro: Substantiv
 +
 +
Tr:
 +
 +
 +
 +
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=ohOtDA3dTAA&t=0m20s ''I follow the Moskva ... listening to the wind of change''] ==
 +
 +
 +
 +
De:
 +
 +
Es:
 +
 +
Fr:
 +
 +
Gr: "Ακολουθώ το Μόσκβα, ακούγοντας τον άνεμο της αλλαγής"
 +
 +
It: 
 +
 +
Pl: "Podążę za Moskwą... słuchając wiatru zmian."
 +
 +
Pt: "Eu sigo a Moskva... ouvindo o vento a mudar"
 +
 +
Ro: "Am urmat Moskova ... ascultând vântul schimbării."
 +
 +
Tr: "Moskova'yı takip ediyorum... değişim rüzgarını dinliyorum"
  
  
 +
{{#ev:youtube|ohOtDA3dTAA}}
 +
Scorpions - The Wind of Change (1991)
  
  
Line 55: Line 175:
 
[[Category:C]]
 
[[Category:C]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level A1-A2]]
 
[[Category:1980s]]
 
[[Category:1980s]]
 +
[[Category:1990s]]
 +
[[Category:2000s]]
 +
[[Category:2010s]]

Latest revision as of 19:45, 31 May 2021

1. VERB

A2


De:

Es: cambiar

Fr: changer

Gr: αλλάζω

It: modificare

Pl: Zmiana

Pt: mudar

Ro: A schimba

Tr: değişim



Nothing's gonna change my love for you

De:

Es:

Fr: "Rien ne changera mon amour pour toi"

Gr: "Τίποτα δεν πρόκειται να αλλάξει την αγάπη μου για σένα"

It: "Niente cambierà il mio amore per te"

Pl: "Nic nie zmieni mojej miłości do ciebie."

Pt: "Nada vai mudar o meu amor por ti"

Ro: "Nimic nu îmi va schimba dragostea pentru tine."

Tr: "Hiçbir şey sana olan aşkımı değiştiremez"


George Benson - Nothing's Gonna Change My Love for You (1985)




Everybody's changing and I don't feel the same

De:

Es:

Fr:

Gr: "Όλοι αλλάζουν και εγώ δεν αισθάνομαι το ίδιο"

It:

Pl: "Wszyscy się zmieniają i nie czuję się tak samo."

Pt: "Todos estão a mudar mas eu não"

Ro: "Toată lumea se schimbă şi eu nu simt la fel."

Tr: "Herkes değişiyor ve ben aynı hissetmiyorum"


Keane - Everybody's Changing (2003)



Baby, I don't understand this. You're changing, I can't stand it

De:

Es:

Fr:

Gr: "Μωρό μου δεν το καταλαβαίνω αυτό. Αλλάζεις, δεν το αντέχω"

It:

Pl:

Pt:

Ro:

Tr: "Bebeğim,anlamıyorum.Sen değişiyorsun,dayanamıyorum"


XXXTentacion - Changes (2018)





2. NOUN

A2

De:

Es:

Fr:

Gr: αλλαγή

It:

Pt: substantivo

Ro: Substantiv

Tr:



I follow the Moskva ... listening to the wind of change

De:

Es:

Fr:

Gr: "Ακολουθώ το Μόσκβα, ακούγοντας τον άνεμο της αλλαγής"

It:

Pl: "Podążę za Moskwą... słuchając wiatru zmian."

Pt: "Eu sigo a Moskva... ouvindo o vento a mudar"

Ro: "Am urmat Moskova ... ascultând vântul schimbării."

Tr: "Moskova'yı takip ediyorum... değişim rüzgarını dinliyorum"


Scorpions - The Wind of Change (1991)