Difference between revisions of "Heaven"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Created page with " De: Es: Fr: Gr: παράδεισος It: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=yZ7_sVUJDaE&t=3m25s ''It isn't too hard to see, we're in heaven''] == De:...")
 
 
(4 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
De:  
+
De: Himmel
  
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Et: Paradiis
 +
 
 +
Fr: ciel/paradis
  
 
Gr: παράδεισος
 
Gr: παράδεισος
Line 14: Line 16:
 
Pt:
 
Pt:
  
 
+
PL: Niebo
  
  
Line 23: Line 25:
  
  
De:  
+
De: Es ist nicht schwer zu sehen, wir sind im Himmel
  
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Et: Ei ole väga raske näha, me oleme paradiisis
 +
 
 +
Fr: Ce n'est pas difficile de voir que nous sommes au paradis.
  
 
Gr:  "Δεν είναι τόσο δύσκολο να το δεις, είμαστε στον παράδεισο"
 
Gr:  "Δεν είναι τόσο δύσκολο να το δεις, είμαστε στον παράδεισο"
Line 35: Line 39:
 
Pt:
 
Pt:
  
 
+
PL: To nie jest zbyt trudne , aby zobaczyć , że jesteśmy w niebie
  
  

Latest revision as of 11:51, 15 May 2018


De: Himmel

Es:

Et: Paradiis

Fr: ciel/paradis

Gr: παράδεισος

It:

Pt:

PL: Niebo



It isn't too hard to see, we're in heaven

De: Es ist nicht schwer zu sehen, wir sind im Himmel

Es:

Et: Ei ole väga raske näha, me oleme paradiisis

Fr: Ce n'est pas difficile de voir que nous sommes au paradis.

Gr: "Δεν είναι τόσο δύσκολο να το δεις, είμαστε στον παράδεισο"

It:

Pt:

PL: To nie jest zbyt trudne , aby zobaczyć , że jesteśmy w niebie


Bryan Adams - Heaven (1985)