Difference between revisions of "Army"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Created page with " De: Es: Fr: Gr: στρατός It: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=CpQ9jtfaENY&t=2m07s ''Stand up and fight, you're in the army now''] == De: Es...")
 
 
(16 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span>
  
  
 
+
De: Armee
De:  
+
  
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: l'armé
  
 
Gr: στρατός
 
Gr: στρατός
  
It:  
+
It: esercito
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: Armată
  
 +
Tr: ordu
  
 +
Pl: armia
  
  
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=CpQ9jtfaENY&t=2m07s ''Stand up and fight, you're in the army now''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=CpQ9jtfaENY&t=2m08s ''Stand up and fight, you're in the army now''] ==
  
  
  
De:  
+
De: Steh auf und kämpfe, du bist jetzt in der Armee.
  
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: Levez-vous et battez-vous, vous êtes dans l'armée maintenant
  
 
Gr:  "Σήκω και πολέμα, είσαι στο στρατό τώρα"
 
Gr:  "Σήκω και πολέμα, είσαι στο στρατό τώρα"
  
It:  
+
It: esercito di militari
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: "Ridică-te și luptă , tu ești în armată acum"
 +
 +
Tr: Ayağa kalk ve savaş, artık bir ordudasın.
  
 +
Pl: Wstań i walcz, teraz jesteś w armii.
  
  
Line 56: Line 63:
 
[[Category:A]]
 
[[Category:A]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level B1-B2]]
 
[[Category:1980s]]
 
[[Category:1980s]]

Latest revision as of 22:33, 3 June 2018

B1


De: Armee

Es:

Fr: l'armé

Gr: στρατός

It: esercito

Pt:

Ro: Armată

Tr: ordu

Pl: armia



Stand up and fight, you're in the army now

De: Steh auf und kämpfe, du bist jetzt in der Armee.

Es:

Fr: Levez-vous et battez-vous, vous êtes dans l'armée maintenant

Gr: "Σήκω και πολέμα, είσαι στο στρατό τώρα"

It: esercito di militari

Pt:

Ro: "Ridică-te și luptă , tu ești în armată acum"

Tr: Ayağa kalk ve savaş, artık bir ordudasın.

Pl: Wstań i walcz, teraz jesteś w armii.


Status Quo - In The Army (1986)