Difference between revisions of "Umbrella"
From MusicLexis
(→You can stand under my umbrella) |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
Es: | Es: | ||
+ | |||
+ | Et: vihmavari | ||
Fr: parapluie | Fr: parapluie | ||
Line 16: | Line 18: | ||
Ro: umbrelă | Ro: umbrelă | ||
− | Tr: | + | Tr: Şemsiye |
Pl: parasol | Pl: parasol | ||
Line 39: | Line 41: | ||
Ro:Poți sta sub umbrela mea | Ro:Poți sta sub umbrela mea | ||
− | Tr: | + | Tr: "Şemsiyenin altında durabilirsin" |
Pl: "Możesz stanąć pod moim parasolem" | Pl: "Możesz stanąć pod moim parasolem" |
Latest revision as of 14:20, 4 June 2021
A2
De: Regenschirm
Es:
Et: vihmavari
Fr: parapluie
Gr: ομπρέλα
It: Ombrello
Pt:
Ro: umbrelă
Tr: Şemsiye
Pl: parasol
You can stand under my umbrella
De: "Du kannst unter meinem Regenschirm stehen."
Es:
Fr: Tu peux te tenir sous mon parapluie
Gr: "Μπορείς να σταθείς κάτω από την ομπρέλα μου"
It: Si può stare sotto il mio ombrello
Pt:
Ro:Poți sta sub umbrela mea
Tr: "Şemsiyenin altında durabilirsin"
Pl: "Możesz stanąć pod moim parasolem"
Rihanna - Umbrella (2007)