Difference between revisions of "Boot"
(8 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: botte |
Gr: μπότα | Gr: μπότα | ||
− | It: | + | It: avvio |
− | Pt: | + | Pt: bota |
+ | Ro: Cizmă | ||
+ | Pl: but | ||
+ | |||
+ | Tr: çizme,bot | ||
Line 28: | Line 32: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: Ces bottes sont fabriquées pour marcher |
Gr: "Αυτές οι μπότες είναι φτιαγμένες για περπάτημα" | Gr: "Αυτές οι μπότες είναι φτιαγμένες για περπάτημα" | ||
− | It: | + | It: questi stivali sono fatti per camminare |
− | + | Ro: "Aceste cizme sunt făcute pentru mersul pe jos." | |
+ | Pt: "Estas botas são feitas para caminhar" | ||
+ | Pl: "Te buty są zrobione do chodzenia" | ||
+ | Tr: "Bu botlar yürümek için yapılmış" | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=F2hR-rOukbU&t= | + | |
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=F2hR-rOukbU&t=0m41s ''One of these days these boots are gonna walk all over you''] == | ||
Line 49: | Line 57: | ||
Es: | Es: | ||
+ | |||
+ | Ro: În una dintre zile, aceste cizme o să umble peste tot cu tine." | ||
Fr: | Fr: | ||
Line 56: | Line 66: | ||
It: | It: | ||
− | Pt: | + | Pt: "Um dia destes estas botas vão-te pisar" |
+ | Pl: "Któregoś dnia te buty przejdą się po tobie" | ||
+ | Tr: "Bu botlar bir gün senin üzerinde yürüyecek" | ||
Latest revision as of 19:35, 31 May 2021
A2
De:
Es:
Fr: botte
Gr: μπότα
It: avvio
Pt: bota
Ro: Cizmă
Pl: but
Tr: çizme,bot
These boots are made for walking
De:
Es:
Fr: Ces bottes sont fabriquées pour marcher
Gr: "Αυτές οι μπότες είναι φτιαγμένες για περπάτημα"
It: questi stivali sono fatti per camminare
Ro: "Aceste cizme sunt făcute pentru mersul pe jos."
Pt: "Estas botas são feitas para caminhar"
Pl: "Te buty są zrobione do chodzenia"
Tr: "Bu botlar yürümek için yapılmış"
One of these days these boots are gonna walk all over you
De:
Es:
Ro: În una dintre zile, aceste cizme o să umble peste tot cu tine."
Fr:
Gr: "Μια από αυτές τις μέρες αυτές οι μπότες θα σε ποδοπατήσουν"
It:
Pt: "Um dia destes estas botas vão-te pisar"
Pl: "Któregoś dnia te buty przejdą się po tobie"
Tr: "Bu botlar bir gün senin üzerinde yürüyecek"
Nancy Sinatra - These Boots Are Made for Walkin' (1966)