Difference between revisions of "Lay"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(Created page with "Bon Jovi - Bed Of Roses")
 
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
Bon Jovi - Bed Of Roses
+
<span style="color:White; background:DarkOrchid"> '''C1''' </span>
 +
 
 +
 
 +
De:
 +
 
 +
Es:
 +
 
 +
Fr:
 +
 
 +
Gr: θέτω, τοποθετώ
 +
 
 +
It:
 +
 
 +
Pl: kłaść
 +
 
 +
Pt:
 +
 
 +
Tr:
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=mMXHK4hOdMo&t=1m50s ''I wanna lay you down in a bed of roses''] ==
 +
 
 +
De:
 +
 
 +
Es:
 +
 
 +
Fr:
 +
 
 +
Gr: "Θέλω να σε τοποθετήσω σε ένα κρεβάτι με τριαντάφυλλα"
 +
 
 +
It: 
 +
 +
Pl: "Chcę Cię położyć, w  łóżku obsypanym różami."
 +
 
 +
Pt:
 +
 
 +
Tr:
 +
 
 +
 
 +
{{#ev:youtube|mMXHK4hOdMo}}
 +
Bon Jovi - Bed Of Roses (1993)
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[Category:L]]
 +
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level C1-C2]]
 +
[[Category:1990s]]

Latest revision as of 13:09, 19 January 2021

C1


De:

Es:

Fr:

Gr: θέτω, τοποθετώ

It:

Pl: kłaść

Pt:

Tr:



I wanna lay you down in a bed of roses

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θέλω να σε τοποθετήσω σε ένα κρεβάτι με τριαντάφυλλα"

It:

Pl: "Chcę Cię położyć, w łóżku obsypanym różami."

Pt:

Tr:


Bon Jovi - Bed Of Roses (1993)