Difference between revisions of "Deep"
Line 58: | Line 58: | ||
<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> | <span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v=yYkBaNHQgoE&t=0m49s ''How deep is your love? I really | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=yYkBaNHQgoE&t=0m49s ''How deep is your love? I really mean to learn''] == |
Line 68: | Line 68: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά | + | Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά έχω πρόθεση να μάθω" |
It: | It: | ||
Line 98: | Line 98: | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: | + | Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Είναι σαν τον ωκεανό;" |
− | It: | + | It: |
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?" | Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?" |
Latest revision as of 12:06, 7 January 2021
A2
De:
Es: profundo
Et: sügav
Fr: profond
Gr: βαθύς
It: profondo
Pl: Głęboko
Pt:
Ro: adânc
Tr:
I follow you deep sea baby
De:
Es:
Et: "Kallis ma järgnen sulle sügavale merre"
Fr:
Gr: "Σε ακολουθώ στη βαθιά θάλασσα"
It: "Ti seguo fino in fondo"
Pl: "Podążę za tobą głęboką wodą kochanie."
Pt:
Ro: "Te urmez în oceanul adânc, dragă"
Tr:
Lykke Li - I Follow Rivers (2011)
B2
How deep is your love? I really mean to learn
De:
Es:
Fr:
Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά έχω πρόθεση να μάθω"
It:
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Muszę się nauczyć"
Pt:
Ro: "Cât de adâncă este dragostea ta? Chiar trebuie să învăț"
Tr:
Bee Gees - How Deep Is Your Love (1977)
How deep is your love? Is it like the ocean?
De:
Es:
Fr:
Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Είναι σαν τον ωκεανό;"
It:
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?"
Pt:
Ro: "Cât de adâncă este dragostea ta? Este ca oceanul?"
Tr:
Calvin Harris & Disciples - How Deep Is Your Love (2015)