Difference between revisions of "Deep"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
 
De:  
 
De:  
  
Es: Profundo
+
Es: profundo
  
Et:sügav
+
Et: sügav
  
 
Fr: profond
 
Fr: profond
Line 12: Line 12:
 
Gr: βαθύς
 
Gr: βαθύς
  
It: Profonde
+
It: profondo
  
 
Pl: Głęboko
 
Pl: Głęboko
Line 18: Line 18:
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro: Adânc
+
Ro: adânc
  
 
Tr:
 
Tr:
Line 32: Line 32:
 
Es:  
 
Es:  
  
Et:Kallis ma järgnen sulle sügavale merre.
+
Et: "Kallis ma järgnen sulle sügavale merre"
  
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:   "Σε ακολουθώ στη βαθιά θάλασσα"
+
Gr: "Σε ακολουθώ στη βαθιά θάλασσα"
  
It: Ti seguo fino in fondo
+
It: "Ti seguo fino in fondo"
  
 
Pl: "Podążę za tobą głęboką wodą kochanie."
 
Pl: "Podążę za tobą głęboką wodą kochanie."
Line 47: Line 47:
  
 
Tr:
 
Tr:
 
  
 
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=hSSssEcJf_U</embedvideo>
 
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=hSSssEcJf_U</embedvideo>
Line 59: Line 58:
 
<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span>
 
<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span>
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=HHDMMh8UBlg&t=0m49s ''How deep is your love? I really need to learn''] ==
+
== [http://www.youtube.com/watch?v=yYkBaNHQgoE&t=0m49s ''How deep is your love? I really mean to learn''] ==
  
  
Line 69: Line 68:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:   "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά χρειάζομαι να μάθω"
+
Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά έχω πρόθεση να μάθω"
  
It:  Ti seguo fino in fondo
+
It:   
  
 
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Muszę się nauczyć"  
 
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Muszę się nauczyć"  
Line 82: Line 81:
  
  
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=HHDMMh8UBlg</embedvideo>
+
<embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=yYkBaNHQgoE</embedvideo>
 
Bee Gees - How Deep Is Your Love (1977)
 
Bee Gees - How Deep Is Your Love (1977)
  
Line 99: Line 98:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:   "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Είναι σαν τον ωκεανό;"
+
Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Είναι σαν τον ωκεανό;"
  
It:   Ti seguo fino in fondo
+
It:
  
 
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?"
 
Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?"

Latest revision as of 12:06, 7 January 2021

A2


De:

Es: profundo

Et: sügav

Fr: profond

Gr: βαθύς

It: profondo

Pl: Głęboko

Pt:

Ro: adânc

Tr:


I follow you deep sea baby

De:

Es:

Et: "Kallis ma järgnen sulle sügavale merre"

Fr:

Gr: "Σε ακολουθώ στη βαθιά θάλασσα"

It: "Ti seguo fino in fondo"

Pl: "Podążę za tobą głęboką wodą kochanie."

Pt:

Ro: "Te urmez în oceanul adânc, dragă"

Tr:

Lykke Li - I Follow Rivers (2011)




B2

How deep is your love? I really mean to learn

De:

Es:

Fr:

Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Πραγματικά έχω πρόθεση να μάθω"

It:

Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Muszę się nauczyć"

Pt:

Ro: "Cât de adâncă este dragostea ta? Chiar trebuie să învăț"

Tr:


Bee Gees - How Deep Is Your Love (1977)



How deep is your love? Is it like the ocean?

De:

Es:

Fr:

Gr: "Πόσο βαθιά είναι η αγάπη σου; Είναι σαν τον ωκεανό;"

It:

Pl: "Jak głęboka jest twoja miłość? Czy jest jak ocean?"

Pt:

Ro: "Cât de adâncă este dragostea ta? Este ca oceanul?"

Tr:


Calvin Harris & Disciples - How Deep Is Your Love (2015)