Difference between revisions of "Wrong"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
De:  
+
De: Falsch
  
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: (avoir) tort
  
 
Gr: λανθασμένος
 
Gr: λανθασμένος
  
It:  
+
It: sbagliato
 +
 
 +
Pl: źle
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro: ”Greșit”
+
Ro: Greșit
  
 
Tr: Hata ,yanlış
 
Tr: Hata ,yanlış
  
Pl: źle
 
  
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=zKX_zR022QY&t=2m24s ''If you tell me I'm wrong, I don't wanna be right''] ==
+
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=VBmEJZofz2s&t=2m23s ''If you tell me I'm wrong, I don't wanna be right''] ==
  
  
Line 30: Line 32:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Fr: "Ne me dis pas que j'ai toir, je ne veux pas avoir raison"
  
Gr:   "Αν μου λες ότι είμαι λάθος, δε θέλω να είμαι σωστός"
+
Gr: "Αν μου λες ότι είμαι λάθος, δε θέλω να είμαι σωστός"
  
It:  
+
It: "Se mi dici che sto sbagliando, non voglio essere giusto"
 +
 
 +
Pl: "Jeśli powiesz mi że jestem zły, Nie będę chciał być dobry"
  
 
Pt:
 
Pt:
  
Ro: ”Dacă zigi că greșesc, nu vreau să am dreptate”
+
Ro: "Dacă zigi că greșesc, nu vreau să am dreptate"
  
Tr:  Gerçeğe aykırı olmak.
+
Tr:   
  
Pl:"Jeśli powiesz mi że jestem zły, Nie będę chciał być dobry"
 
  
  
  
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=zKX_zR022QY&t=0m47s ''Am I wrong for thinking that we could be something for real?''] ==
+
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=VBmEJZofz2s&t=0m47s ''Am I wrong for thinking that we could be something for real?''] ==
  
  
Line 57: Line 61:
 
Fr:  
 
Fr:  
  
Gr:   "Είμαι λάθος που σκέφτομαι ότι θα μπορούσαμε να ήμασταν κάτι αληθινό;"
+
Gr: "Είμαι λάθος που σκέφτομαι ότι θα μπορούσαμε να ήμασταν κάτι αληθινό;"
  
It:  
+
It: "Sono sbagliato pensare che potremmo essere qualcosa di reale?"
 +
 
 +
Pl:
  
 
Pt:
 
Pt:
Line 68: Line 74:
  
  
 
+
{{#ev:youtube|VBmEJZofz2s}}
 
+
Nico & Vinz - Am I Wrong (2013)
{{#ev:youtube|zKX_zR022QY}}
+
Nico & Vinz - Am I Wrong (2014)
+
  
  

Latest revision as of 11:39, 7 January 2021

A2


De: Falsch

Es:

Fr: (avoir) tort

Gr: λανθασμένος

It: sbagliato

Pl: źle

Pt:

Ro: Greșit

Tr: Hata ,yanlış



If you tell me I'm wrong, I don't wanna be right

De:

Es:

Fr: "Ne me dis pas que j'ai toir, je ne veux pas avoir raison"

Gr: "Αν μου λες ότι είμαι λάθος, δε θέλω να είμαι σωστός"

It: "Se mi dici che sto sbagliando, non voglio essere giusto"

Pl: "Jeśli powiesz mi że jestem zły, Nie będę chciał być dobry"

Pt:

Ro: "Dacă zigi că greșesc, nu vreau să am dreptate"

Tr:




Am I wrong for thinking that we could be something for real?

De:

Es:

Fr:

Gr: "Είμαι λάθος που σκέφτομαι ότι θα μπορούσαμε να ήμασταν κάτι αληθινό;"

It: "Sono sbagliato pensare che potremmo essere qualcosa di reale?"

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:


Nico & Vinz - Am I Wrong (2013)