Difference between revisions of "Reason"
From MusicLexis
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et: põhius |
+ | |||
+ | Fr: raison | ||
Gr: αιτία, λόγος | Gr: αιτία, λόγος | ||
− | It: | + | It: causa, motivo |
+ | |||
+ | Pl: powód | ||
Pt: | Pt: | ||
− | + | Ro: motiv | |
+ | |||
+ | |||
− | |||
Line 27: | Line 32: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: "J'ai trouvé la raison pour me changer...et cette raison, c'est toi" |
− | Gr: | + | Gr: "Βρήκα ένα λόγο για μένα να αλλάξω ... και ο λόγος είσαι εσύ" |
− | It: | + | It: |
+ | |||
+ | Pl: "Odnalazłem dla siebie powód by zmienić ... a tym powodem jesteś ty" | ||
Pt: | Pt: | ||
− | + | Ro: "Am gasit un motiv pentru care sa ma schimb...si motivul pentru care esti tu" | |
− | |||
{{#ev:youtube|ZADpco6Zn9I}} | {{#ev:youtube|ZADpco6Zn9I}} |
Latest revision as of 11:31, 7 January 2021
A2
De:
Es:
Et: põhius
Fr: raison
Gr: αιτία, λόγος
It: causa, motivo
Pl: powód
Pt:
Ro: motiv
I've found a reason for me to change ... and the reason is you
De:
Es:
Fr: "J'ai trouvé la raison pour me changer...et cette raison, c'est toi"
Gr: "Βρήκα ένα λόγο για μένα να αλλάξω ... και ο λόγος είσαι εσύ"
It:
Pl: "Odnalazłem dla siebie powód by zmienić ... a tym powodem jesteś ty"
Pt:
Ro: "Am gasit un motiv pentru care sa ma schimb...si motivul pentru care esti tu"
Hoobastank - The Reason (2004)