Difference between revisions of "Be out of the woods"
From MusicLexis
(Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> De: Es: Fr: Gr: έχω ξεπεράσει τον κίνδυνο ή τις δυσκολίες It: Pt:...") |
|||
(12 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
Es: | Es: | ||
+ | |||
+ | Et: olema metsast väljas | ||
Fr: | Fr: | ||
Line 10: | Line 12: | ||
Gr: έχω ξεπεράσει τον κίνδυνο ή τις δυσκολίες | Gr: έχω ξεπεράσει τον κίνδυνο ή τις δυσκολίες | ||
− | It: | + | It: essere fuori dal bosco |
+ | |||
+ | Pl: uporać się z problemami | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: în culmea fericirii | ||
+ | Tr: tehlikeyi atlatmak | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v= | + | |
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=h41auPzekv4&t=0m52s ''Are we out of the woods yet? Are we in the clear yet?''] == | ||
Line 25: | Line 32: | ||
Es: | Es: | ||
+ | |||
+ | Et: "Kas me oleme metsast väljas nüüd? Kas me oleme puhtas praegu?" | ||
Fr: | Fr: | ||
Line 30: | Line 39: | ||
Gr: "Βγήκαμε από τις δυσκολίες ακόμα; Είμαστε καθαροί τώρα;" | Gr: "Βγήκαμε από τις δυσκολίες ακόμα; Είμαστε καθαροί τώρα;" | ||
− | It: | + | It: "Siamo ancora fuori del bosco? Siamo ancora chiari?" |
+ | |||
+ | Pl: "Czy uporaliśmy się już z problemami? Czy już wszystko jasne?" | ||
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: "Suntem deja în culmea fericirii? Suntem deja în libertate?" | ||
+ | Tr: "Henüz tehlikeyi atlattık mı? Henüz temize çıktık mı?" | ||
− | {{#ev:youtube| | + | {{#ev:youtube|h41auPzekv4}} |
Taylor Swift - Out of the Woods (2014) | Taylor Swift - Out of the Woods (2014) | ||
Line 60: | Line 73: | ||
[[Category:List of words]] | [[Category:List of words]] | ||
[[Category:Level C1-C2]] | [[Category:Level C1-C2]] | ||
+ | [[Category:Idioms]] | ||
[[Category:2010s]] | [[Category:2010s]] |
Latest revision as of 22:40, 4 January 2021
C2
De:
Es:
Et: olema metsast väljas
Fr:
Gr: έχω ξεπεράσει τον κίνδυνο ή τις δυσκολίες
It: essere fuori dal bosco
Pl: uporać się z problemami
Pt:
Ro: în culmea fericirii
Tr: tehlikeyi atlatmak
Are we out of the woods yet? Are we in the clear yet?
De:
Es:
Et: "Kas me oleme metsast väljas nüüd? Kas me oleme puhtas praegu?"
Fr:
Gr: "Βγήκαμε από τις δυσκολίες ακόμα; Είμαστε καθαροί τώρα;"
It: "Siamo ancora fuori del bosco? Siamo ancora chiari?"
Pl: "Czy uporaliśmy się już z problemami? Czy już wszystko jasne?"
Pt:
Ro: "Suntem deja în culmea fericirii? Suntem deja în libertate?"
Tr: "Henüz tehlikeyi atlattık mı? Henüz temize çıktık mı?"
Taylor Swift - Out of the Woods (2014)