Difference between revisions of "Promise"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(14 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span>
  
  
 +
De: versprechen
  
De: Versprechen
+
Es: prometer
  
Es: Prometer
+
Fr: promettre
  
Gr: Υπόσχομαι
+
Gr: υπόσχομαι
  
Fr: Promettre
+
It: promettere
  
It: Promettere
+
Pl: obiecać
  
Pt: Prometer
+
Pt: prometer
  
 +
Ro: a promite
  
 +
Tr:
  
  
  
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=YAsjd61CTlY&t=3m27s ''I will take you in my arms ... Till the day my life is through, this I promise you''] ==
  
== [http://www.youtube.com/watch?v=4X5ZPIWqRow&t=0m09s ''I never promised you a rose garden''] ==
+
De:  
  
De: Ik heb nooit een rozentuin beloofd
+
Es:  
  
Es: Nunca te prometí un jardín de rosas
+
Fr:  
  
Gr: Ποτέ δε σου υποσχέθηκα ότι όλα θα είναι ρόδινα
+
Gr: "Θα σε πάρω στην αγκαλιά μου ... Μέχρι τη μέρα που η ζωή μου θα τελειώσει, αυτό στο υπόσχομαι"
 +
 
 +
It:
 +
 
 +
Pl: "Będę trzymać Cię w moich ramionach aż do końca mojego życia, obiecuję Ci to"
 +
 
 +
Pt:
 +
 
 +
Ro: "Te voi ține în brațe... pănă la sfărșitul vieții, asta îți promit"
 +
 
 +
Tr:
 +
 
 +
 
 +
{{#ev:youtube|YAsjd61CTlY}}
 +
NSYNC - This I Promise You (2000)
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
== [http://www.youtube.com/watch?v=4X5ZPIWqRow&t=0m08s ''I never promised you a rose garden''] ==
 +
 
 +
De: "Ik heb nooit een rozentuin beloofd"
 +
 
 +
Es: "Nunca te prometí un jardín de rosas"
  
 
Fr:  
 
Fr:  
  
It: Non ti ho mai promesso un giardino di rose
+
Gr: "Ποτέ δε σου υποσχέθηκα ότι όλα θα είναι ρόδινα"
 +
 
 +
It: "Non ti ho mai promesso un giardino di rose"
  
Pt: Eu nunca te prometi um jardim de rosas
+
Pl:
  
 +
Pt: "Eu nunca te prometi um jardim de rosas"
  
 +
Ro: "Nu ți-am promis niciodată o grădină de trandafiri"
  
 +
Tr:
  
  
 
{{#ev:youtube|4X5ZPIWqRow}}
 
{{#ev:youtube|4X5ZPIWqRow}}
Martina McBride - I Never Promised You A Rose Garden
+
Martina McBride - I Never Promised You A Rose Garden (2005)
  
  
Line 59: Line 94:
 
[[Category:P]]
 
[[Category:P]]
 
[[Category:List of words]]
 
[[Category:List of words]]
 +
[[Category:Level B1-B2]]
 +
[[Category:2000s]]

Latest revision as of 21:19, 4 January 2021

B1


De: versprechen

Es: prometer

Fr: promettre

Gr: υπόσχομαι

It: promettere

Pl: obiecać

Pt: prometer

Ro: a promite

Tr:


I will take you in my arms ... Till the day my life is through, this I promise you

De:

Es:

Fr:

Gr: "Θα σε πάρω στην αγκαλιά μου ... Μέχρι τη μέρα που η ζωή μου θα τελειώσει, αυτό στο υπόσχομαι"

It:

Pl: "Będę trzymać Cię w moich ramionach aż do końca mojego życia, obiecuję Ci to"

Pt:

Ro: "Te voi ține în brațe... pănă la sfărșitul vieții, asta îți promit"

Tr:


NSYNC - This I Promise You (2000)




I never promised you a rose garden

De: "Ik heb nooit een rozentuin beloofd"

Es: "Nunca te prometí un jardín de rosas"

Fr:

Gr: "Ποτέ δε σου υποσχέθηκα ότι όλα θα είναι ρόδινα"

It: "Non ti ho mai promesso un giardino di rose"

Pl:

Pt: "Eu nunca te prometi um jardim de rosas"

Ro: "Nu ți-am promis niciodată o grădină de trandafiri"

Tr:


Martina McBride - I Never Promised You A Rose Garden (2005)