Difference between revisions of "Safe and sound"
(8 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
Gr: σώος και αβλαβής | Gr: σώος και αβλαβής | ||
− | It: | + | It: sano e salvo |
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: în siguranță | ||
+ | Tr: sağ salim | ||
+ | |||
+ | Pl: Cały i zdrowy | ||
Line 32: | Line 36: | ||
Gr: "Αν και ο ουρανός πέφτει, ξέρω ότι θα είμαστε σώοι και αβλαβείς" | Gr: "Αν και ο ουρανός πέφτει, ξέρω ότι θα είμαστε σώοι και αβλαβείς" | ||
− | It: | + | It: "Anche se il cielo sta cadendo, so che saremo al sicuro e sano" |
Pt: | Pt: | ||
+ | Ro: ”Chiar dacă cerul va cădea, noi vom fi în siguranță” | ||
+ | Tr: Gökyüzü düşse bile biliyorum ki sağ salim olacağız | ||
Line 46: | Line 52: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | == [http://www.youtube.com/watch?v=4gC6i6Y3P5g&t=2m17s ''I swear I left her by the river, I swear I left her safe and sound''] == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | De: | ||
+ | |||
+ | Es: | ||
+ | |||
+ | Fr: | ||
+ | |||
+ | Gr: "Ορκίζομαι ότι την άφησα δίπλα από το ποτάμι, ορκίζομαι ότι την άφησα σώα και αβλαβή" | ||
+ | |||
+ | It: Anche se il cielo sta cadendo, so che saremo al sicuro e sano ' | ||
+ | |||
+ | Pt: | ||
+ | |||
+ | Ro: | ||
+ | |||
+ | Tr: Yemin ederim onu nehrin yanında bıraktım, yemin ederim onu sağ salim bıraktım | ||
+ | |||
+ | Pl: "Przysięgam, że zostawię ją przy rzece, przysięgam, że zostawię ją całą i zdrową." | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{#ev:youtube|4gC6i6Y3P5g}} | ||
+ | Richard Marx - Hazard (1992) | ||
Line 58: | Line 93: | ||
[[Category:Level C1-C2]] | [[Category:Level C1-C2]] | ||
[[Category:Idioms]] | [[Category:Idioms]] | ||
+ | [[Category:1990s]] | ||
[[Category:2010s]] | [[Category:2010s]] |
Latest revision as of 12:50, 11 October 2020
C2
De:
Es:
Fr:
Gr: σώος και αβλαβής
It: sano e salvo
Pt:
Ro: în siguranță
Tr: sağ salim
Pl: Cały i zdrowy
Even if the sky is falling down I know that we'll be safe and sound
De:
Es:
Fr:
Gr: "Αν και ο ουρανός πέφτει, ξέρω ότι θα είμαστε σώοι και αβλαβείς"
It: "Anche se il cielo sta cadendo, so che saremo al sicuro e sano"
Pt:
Ro: ”Chiar dacă cerul va cădea, noi vom fi în siguranță”
Tr: Gökyüzü düşse bile biliyorum ki sağ salim olacağız
Capital Cities - Safe and Sound (2011)
I swear I left her by the river, I swear I left her safe and sound
De:
Es:
Fr:
Gr: "Ορκίζομαι ότι την άφησα δίπλα από το ποτάμι, ορκίζομαι ότι την άφησα σώα και αβλαβή"
It: Anche se il cielo sta cadendo, so che saremo al sicuro e sano '
Pt:
Ro:
Tr: Yemin ederim onu nehrin yanında bıraktım, yemin ederim onu sağ salim bıraktım
Pl: "Przysięgam, że zostawię ją przy rzece, przysięgam, że zostawię ją całą i zdrową."
Richard Marx - Hazard (1992)