Difference between revisions of "Forgive"
From MusicLexis
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
Es: | Es: | ||
+ | |||
+ | Et: Andestama | ||
Fr:pardonner | Fr:pardonner | ||
Line 22: | Line 24: | ||
− | == [http://www.youtube.com/watch?v= | + | == [http://www.youtube.com/watch?v=-xeLUD--LFo&t=1m34s ''Please forgive me, I can't stop loving you''] == |
Line 30: | Line 32: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et: Palun andesta mulle, ma ei suuda lõpetada sind armastamast. |
+ | |||
+ | Fr: "Pardonnez-moi, je ne peux pas m'arrêter de vous aimer" | ||
Gr: "Σε παρακαλώ συγχώρεσέ με, δε μπορώ να σταματήσω να σε αγαπώ" | Gr: "Σε παρακαλώ συγχώρεσέ με, δε μπορώ να σταματήσω να σε αγαπώ" | ||
− | It: | + | It: "Per favore, perdonami, non posso smettere di amarti" |
Pl: | Pl: | ||
Line 47: | Line 51: | ||
− | {{#ev:youtube| | + | {{#ev:youtube|-xeLUD--LFo}} |
Bryan Adams - Please Forgive Me (1993) | Bryan Adams - Please Forgive Me (1993) | ||
− | |||
Latest revision as of 12:55, 21 May 2019
B1
De: verzeihen
Es:
Et: Andestama
Fr:pardonner
Gr: συγχωρώ
It: perdonare
Pl:
Pt:
Ro: A ierta
Tr:
Please forgive me, I can't stop loving you
De:
Es:
Et: Palun andesta mulle, ma ei suuda lõpetada sind armastamast.
Fr: "Pardonnez-moi, je ne peux pas m'arrêter de vous aimer"
Gr: "Σε παρακαλώ συγχώρεσέ με, δε μπορώ να σταματήσω να σε αγαπώ"
It: "Per favore, perdonami, non posso smettere di amarti"
Pl:
Pt:
Ro: "Te rog iarta-ma, nu pot sa ma opresc din a te iubi"
Tr:
Bryan Adams - Please Forgive Me (1993)