Difference between revisions of "Instead"
From MusicLexis
(9 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
De: | De: | ||
− | Es: | + | Es: |
+ | |||
+ | Et: selle asemel | ||
Fr: | Fr: | ||
Line 10: | Line 12: | ||
Gr: αντιθέτως, αντί αυτού | Gr: αντιθέτως, αντί αυτού | ||
− | It: | + | It: anziché |
+ | |||
+ | Pl: zamiast, w zamian, natomiast | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: în schimb |
Tr: | Tr: | ||
Line 20: | Line 24: | ||
− | + | ==[https://www.youtube.com/watch?v=jD9dr2ZRm9A&t=1m38s ''Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead'']== | |
− | ==[https://www.youtube.com/watch?v= | + | |
Line 33: | Line 36: | ||
Gr: "Μερικές φορές διαρκεί στην αγάπη, αλλά μερικές φορές πονάει αντιθέτως" | Gr: "Μερικές φορές διαρκεί στην αγάπη, αλλά μερικές φορές πονάει αντιθέτως" | ||
− | It: | + | It: "A volte dura nell'amore,ma a volte è un male." |
+ | |||
+ | Pl: "Czasem miłośc trwa, a czasem zamiast tego rani" | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: "Câteodată dragostea durează, dar uneori în schimb ești rănit" |
Tr: | Tr: | ||
− | + | {{#ev:youtube|jD9dr2ZRm9A}} | |
− | + | ||
− | {{#ev:youtube| | + | |
Adele - Someone Like You (2011) | Adele - Someone Like You (2011) | ||
Latest revision as of 15:53, 11 January 2019
A2
De:
Es:
Et: selle asemel
Fr:
Gr: αντιθέτως, αντί αυτού
It: anziché
Pl: zamiast, w zamian, natomiast
Pt:
Ro: în schimb
Tr:
Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead
De:
Es:
Fr:
Gr: "Μερικές φορές διαρκεί στην αγάπη, αλλά μερικές φορές πονάει αντιθέτως"
It: "A volte dura nell'amore,ma a volte è un male."
Pl: "Czasem miłośc trwa, a czasem zamiast tego rani"
Pt:
Ro: "Câteodată dragostea durează, dar uneori în schimb ești rănit"
Tr:
Adele - Someone Like You (2011)