Difference between revisions of "Empty"
From MusicLexis
(6 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
− | De: | + | De: leer |
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et: tühi |
+ | |||
+ | Fr: vide | ||
Gr: άδειος | Gr: άδειος | ||
− | It: | + | It: vuoto |
− | Pt: | + | Pt:Vazio |
− | Ro: | + | Ro: Gol |
Tr: | Tr: | ||
Line 32: | Line 34: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et: Tühjad toad, kus me õpime elama armastuseta. |
+ | |||
+ | Fr: Les pièces vides, où on apprend à vivre sans amour | ||
Gr: "Αδειανά δωμάτια, όπου μαθαίνουμε να ζούμε χωρίς αγάπη" | Gr: "Αδειανά δωμάτια, όπου μαθαίνουμε να ζούμε χωρίς αγάπη" | ||
− | It: | + | It: E 'la fine del mondo ... le stanze vuote, dove impariamo a vivere senza amore, mi sento bene |
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: Camere goale , în cazul în care învățăm să trăim fără iubire |
Tr: | Tr: |
Latest revision as of 17:13, 5 June 2018
A2
De: leer
Es:
Et: tühi
Fr: vide
Gr: άδειος
It: vuoto
Pt:Vazio
Ro: Gol
Tr:
Pl: Pusty
Empty rooms, where we learn to live without love
De:
Es:
Et: Tühjad toad, kus me õpime elama armastuseta.
Fr: Les pièces vides, où on apprend à vivre sans amour
Gr: "Αδειανά δωμάτια, όπου μαθαίνουμε να ζούμε χωρίς αγάπη"
It: E 'la fine del mondo ... le stanze vuote, dove impariamo a vivere senza amore, mi sento bene
Pt:
Ro: Camere goale , în cazul în care învățăm să trăim fără iubire
Tr:
Pl: Puste pokoje,gdzie uczymy się jak żyć bez miłości.
Gary Moore - Empty Rooms (1983)