Difference between revisions of "Arm"
From MusicLexis
(Created page with " De: Es: Fr: Gr: μπράτσο It: Pt: == [http://www.youtube.com/watch?v=3pvf_OBuJVE&t=1m36s ''You're in the arms of the angel''] == De: Es: Fr: Gr...") |
|||
(18 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | <span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> | ||
− | + | De: Arm | |
− | De: | + | |
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et: käsi |
+ | |||
+ | Fr: bras | ||
Gr: μπράτσο | Gr: μπράτσο | ||
− | It: | + | It: braccio |
− | + | Pl: ramiona | |
+ | Pt: Braço | ||
+ | Ro: braț | ||
+ | Tr: kol | ||
+ | Ar: ذراع | ||
Line 23: | Line 29: | ||
− | De: | + | De: "Du bist in den Armen von den Engeln." |
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Et: Sa oled ingli kätes |
+ | |||
+ | Fr: Tu es dans les bras de l'ange | ||
+ | |||
+ | Gr: "Είσαι στα χέρια του αγγέλου" | ||
− | + | It: "Sei nelle braccia dell'angelo" | |
− | + | Pl: "jesteś w ramionach anioła" | |
− | Pt: | + | Pt: "Tu estás nos braços de um anjo" |
+ | Ro: "Ești în brațele unui înger" | ||
+ | Tr: "Sen meleğin kollarındasın." | ||
{{#ev:youtube|3pvf_OBuJVE}} | {{#ev:youtube|3pvf_OBuJVE}} | ||
− | Sarah McLachlan - | + | Sarah McLachlan - Angel (1998) |
Line 55: | Line 67: | ||
[[Category:A]] | [[Category:A]] | ||
[[Category:List of words]] | [[Category:List of words]] | ||
+ | [[Category:Level A1-A2]] | ||
[[Category:1990s]] | [[Category:1990s]] |
Latest revision as of 14:51, 4 June 2018
A1
De: Arm
Es:
Et: käsi
Fr: bras
Gr: μπράτσο
It: braccio
Pl: ramiona
Pt: Braço
Ro: braț
Tr: kol
Ar: ذراع
You're in the arms of the angel
De: "Du bist in den Armen von den Engeln."
Es:
Et: Sa oled ingli kätes
Fr: Tu es dans les bras de l'ange
Gr: "Είσαι στα χέρια του αγγέλου"
It: "Sei nelle braccia dell'angelo"
Pl: "jesteś w ramionach anioła"
Pt: "Tu estás nos braços de um anjo"
Ro: "Ești în brațele unui înger"
Tr: "Sen meleğin kollarındasın."
Sarah McLachlan - Angel (1998)