Difference between revisions of "Because of"
From MusicLexis
(→Because of you I am afraid) |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: à cause de |
Gr: εξαιτίας | Gr: εξαιτίας | ||
Line 34: | Line 34: | ||
Es: | Es: | ||
− | Fr: | + | Fr: "à cause de toi, j'ai peur" |
Gr: "Εξαιτίας σου φοβάμαι" | Gr: "Εξαιτίας σου φοβάμαι" |
Latest revision as of 22:34, 3 June 2018
B1
De:
Es:
Fr: à cause de
Gr: εξαιτίας
It: a causa di
Pl:
Pt:
Ro: Din cauza
Tr:neden,dolayı
Pl: z powodu, przez (coś, kogoś)
Because of you I am afraid
De:
Es:
Fr: "à cause de toi, j'ai peur"
Gr: "Εξαιτίας σου φοβάμαι"
It: per colpa tua ho paura
Pl:
Pt:
Ro: "Din cauza ta sunt speriat"
Tr:senden korkuyorum,çünkü
Pl: "Przez ciebie się boję"
Kelly Clarkson - Because of You (2005)