Difference between revisions of "Brick"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
De:  
+
De: Ziegelstein
  
 
Es:  
 
Es:  
 +
 +
Et: Tellis
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Line 10: Line 12:
 
Gr: τούβλο
 
Gr: τούβλο
  
It:  
+
It: mattone
  
 
Pt:
 
Pt:
 +
 +
Ro: Cărămidă
  
 
Tr:kalıp,tuğla
 
Tr:kalıp,tuğla
Line 25: Line 29:
  
  
De:  
+
De: "Alles in allem bist du nur ein weiterer Ziegelstein in der Wand."
  
 
Es:  
 
Es:  
 +
 +
Et: Läbi kõige oled sa ikkagi järjekordne tellis seinas
  
 
Fr:  
 
Fr:  
Line 33: Line 39:
 
Gr:  "Σε τελική ανάλυση είσαι απλά ένα ακόμα τούβλο στον τοίχο"
 
Gr:  "Σε τελική ανάλυση είσαι απλά ένα ακόμα τούβλο στον τοίχο"
  
It:  
+
It: tutto sommato sei solo un altro mattone nel muro
  
 
Pt:
 
Pt:
  
 +
Ro: "În întregime, ești doar o altă cărămidă în zid"
  
 
Tr:"Tüm sadece duvardaki bir tuğlasın"
 
Tr:"Tüm sadece duvardaki bir tuğlasın"

Latest revision as of 10:49, 16 May 2018

B2


De: Ziegelstein

Es:

Et: Tellis

Fr:

Gr: τούβλο

It: mattone

Pt:

Ro: Cărămidă

Tr:kalıp,tuğla

Pl: cegła



All in all you're just another brick in the wall

De: "Alles in allem bist du nur ein weiterer Ziegelstein in der Wand."

Es:

Et: Läbi kõige oled sa ikkagi järjekordne tellis seinas

Fr:

Gr: "Σε τελική ανάλυση είσαι απλά ένα ακόμα τούβλο στον τοίχο"

It: tutto sommato sei solo un altro mattone nel muro

Pt:

Ro: "În întregime, ești doar o altă cărămidă în zid"

Tr:"Tüm sadece duvardaki bir tuğlasın"

Pl: "Jesteś po prostu kolejną cegłą w ścianie"

Pink Floyd - Another Brick In The Wall (1979)