Difference between revisions of "Genie"

From MusicLexis
Jump to: navigation, search
(I'm a genie in a bottle, come on and let me out)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Et: džinn
 +
 
 +
Fr: génie
  
 
Gr: τζίνι, στοιχειό
 
Gr: τζίνι, στοιχειό
Line 30: Line 32:
 
Es:  
 
Es:  
  
Fr:  
+
Et: Ma olen džinn pudelis, tule ja aita mind välja
 +
 
 +
Fr: Je suis un génie dans une bouteille, viens et laisse-moi sortir
  
 
Gr:  "Είμαι ένα τζίνι σε μπουκάλι, έλα και βγάλε με έξω "
 
Gr:  "Είμαι ένα τζίνι σε μπουκάλι, έλα και βγάλε με έξω "

Latest revision as of 10:26, 16 May 2018

C2


De:

Es:

Et: džinn

Fr: génie

Gr: τζίνι, στοιχειό

It: genio

Pt:

Ro: vârcolac

PL: Dżin



I'm a genie in a bottle, come on and let me out

De:

Es:

Et: Ma olen džinn pudelis, tule ja aita mind välja

Fr: Je suis un génie dans une bouteille, viens et laisse-moi sortir

Gr: "Είμαι ένα τζίνι σε μπουκάλι, έλα και βγάλε με έξω "

It: sono un genio in una bottiglia, andiamo e mi lasci fuori

Pt:

Ro: ”Sunt un vârcolac într-o sticlă, hai și eliberează-mă.”

PL: "Jestem dżinem w butelce, chodź i wypuść mnie"


Christina Aguilera - Genie in a Bottle (1999)