Difference between revisions of "Destination"
From MusicLexis
(5 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
De: | De: | ||
− | Es: | + | Es: Destino |
+ | |||
+ | Et:Sihtkoht | ||
Fr: | Fr: | ||
Line 10: | Line 12: | ||
Gr: προορισμός | Gr: προορισμός | ||
− | It: | + | It: Destinazione |
+ | |||
+ | Pl: przeznaczenie | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro: | + | Ro: destinație |
− | + | ||
− | + | ||
+ | Tr: gidilecek yer | ||
Line 28: | Line 31: | ||
De: | De: | ||
− | Es: | + | Es: |
+ | |||
+ | Et: Me saame minna armastuse ja õnnelikkuse paradiisi,teadmata sihtkohas. | ||
Fr: | Fr: | ||
− | Gr: | + | Gr: "Μπορούμε να πάμε σε έναν παράδεισο αγάπης και χαράς, σε έναν προορισμό άγνωστο" |
− | It: | + | It: Possiamo andare in un paradiso di amore e di gioia, una destinazione sconosciuta |
+ | |||
+ | Pl: "Możemy iść do raju miłości i zabawy, przeznaczenie nieznane." | ||
Pt: | Pt: | ||
− | Ro | + | Ro: "Putem merge într-un paradis al dragostei și bucuriei, o destinație necunoscută" |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
+ | Tr: "Biz sevgi ve sevinç bir cennet,bir hedef bilinmeyen gidebilirsiniz" | ||
Latest revision as of 10:23, 16 May 2018
B1
De:
Es: Destino
Et:Sihtkoht
Fr:
Gr: προορισμός
It: Destinazione
Pl: przeznaczenie
Pt:
Ro: destinație
Tr: gidilecek yer
We can go to a paradise of love and joy, a destination unknown
De:
Es:
Et: Me saame minna armastuse ja õnnelikkuse paradiisi,teadmata sihtkohas.
Fr:
Gr: "Μπορούμε να πάμε σε έναν παράδεισο αγάπης και χαράς, σε έναν προορισμό άγνωστο"
It: Possiamo andare in un paradiso di amore e di gioia, una destinazione sconosciuta
Pl: "Możemy iść do raju miłości i zabawy, przeznaczenie nieznane."
Pt:
Ro: "Putem merge într-un paradis al dragostei și bucuriei, o destinație necunoscută"
Tr: "Biz sevgi ve sevinç bir cennet,bir hedef bilinmeyen gidebilirsiniz"
Alex Gaudino feat. Crystal Waters - Destination Calabria (2007)